Добрый день, дорогие читатели!
🎄✨Benvenuti al canale! 🌴☀️ Здесь ИтАлИяМаНиЯ!🇮🇹
В этом году Италию тоже не обошёл ранний приход зимы и холодов, поэтому, чтобы в преддверии праздников всем стало теплее, хочется Вам рассказывать всё только положительное и позитивное…
Вот сегодня и поговорим о том, как ласково называют родных и любимых людей итальянцы или свою Она - La mia Lei или своего Он - Il mio Lui!
Вы уже, наверняка, слышали знаменитое слово fagiuli, которым итальянцы называют своих детей, от слова fagiolo - фасолинка.
Ещё итальянцы называют своих детей cucciolo (cucciola), cuccioli во множеством числе, так обобщенно называют детёнышей животных.
Sei la cucciola di Mamma!
Cucciolo!
Такие выражения можно встретить в разговорной речи итальянцев.
Конечно же, все знают знаменитое «Amore mio» - «Моя любовь», но итальянцы любят подражать культурам других народов и брать из их языка какие-то «фишки». Так в разговорный итальянский язык пришли сокращения, вместо Аmore, говорить, Amo, вместо Tesoro mio - Моё сокровище, говорить - Teso. Потому что это короче и просто другой способ назвать любимого человека, для разнообразия!!! ;)
Также вместо знаменитого ragazzi - ребята, в разговорной речи можно встретить сокращение - raga. Считается, что это ласково. ☺️
Также девочек и женщин итальянские мужчины любят называть ещё одним словом, в контексте «маленькая» topolina - мышонок. Ну или всем известное обращение:
«Dolcezza!» - «Сладкая!».
В разговорном итальянском можно часто встретить такие выражения, как
Mi fai impazzire - Ты меня сводишь с ума. От слова pazzo (-a) сумасшедший (-ая).
Mi piaci da morire - Ты мне так нравишься аж до полусмерти ( если перевести на русский);
Tu sei la mia anima - Ты моя душа;
Sei tutta la mia vita - Ты вся моя жизнь;
Sei la cosa meravigliosa! - Ты самое прекрасное!
Sei speciale! - Ты особенная (-ый)!
Piu bella cosa non c’è! - в контексте - Нет лучше тебя ничего на свете! Из знаменитой песни Эроса Рамазотти.
А ещё Вы можете часто увидеть, что у многих магазинов для детей и детской одежды названия связаны со словом Coccole - нежности, ласки от глагола coccolarsi - нежиться, ласкаться. Поэтому у итальянцев есть ещё нежное выражение, которое мне нравится больше всего!
Sei una coccolone! - Это можно перевести, как «Ты неженка (нежнятина)».
Так говорят, о тех, кто любит нежиться и ласкаться, баловать себя, чем угодно, даже «нежится на солнышке», баловать себя сладким и вкусным, здесь фантазия безгранична!!!
А какие ласковые слова Вы слышали от итальянцев в ваших путешествиях по Италии? Давайте пообщаемся на эту тему ☺️, чтобы не пропустить новые публикации 👍🏻❤️🇮🇹⬇️⬇️⬇️Подписывайтесь на канал об Италии, традиции и культуре итальянцев, о путешествиях по стране, здесь все, что может быть интересно любому Гостю - Прекрасной страны Италия!🇮🇹❤️👍🏻🧳🍝
🔮Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.