Найти тему

Как ласково итальянцы называют друг друга

Все знают, что итальянское «Amore mio», самое распространённое ласковое обращение у итальянцев. Это обращение итальянцы часто употребляют  и в отношении туристов! А как же они называют друг друга? (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Все знают, что итальянское «Amore mio», самое распространённое ласковое обращение у итальянцев. Это обращение итальянцы часто употребляют и в отношении туристов! А как же они называют друг друга? (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Добрый день, дорогие читатели!

🎄✨Benvenuti al canale! 🌴☀️ Здесь ИтАлИяМаНиЯ!🇮🇹

В этом году Италию тоже не обошёл ранний приход зимы и холодов, поэтому, чтобы в преддверии праздников всем стало теплее, хочется Вам рассказывать всё только положительное и позитивное…

Вот сегодня и поговорим о том, как ласково называют родных и любимых людей итальянцы или свою Она - La mia Lei или своего Он - Il mio Lui!

Вы уже, наверняка, слышали знаменитое слово fagiuli, которым итальянцы называют своих детей, от слова fagiolo - фасолинка. 

Ещё итальянцы называют своих детей cucciolo (cucciola), cuccioli во множеством числе, так обобщенно называют детёнышей животных. 

Sei la cucciola di Mamma! 

Cucciolo! 

Такие выражения можно встретить в разговорной речи итальянцев. 

Итальянцы при разговоре могут называть друг друга «Amore mio», так они могут обращаться к родителям и даже друзьям. А «cucciolo» могут применять ещё в контексте «мамин сыночек» или «мамина дочка» (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Итальянцы при разговоре могут называть друг друга «Amore mio», так они могут обращаться к родителям и даже друзьям. А «cucciolo» могут применять ещё в контексте «мамин сыночек» или «мамина дочка» (Фото взято из доступных источников сети интернет)

Конечно же, все знают знаменитое «Amore mio» - «Моя любовь», но итальянцы любят подражать культурам других народов и брать из их языка какие-то «фишки». Так в разговорный итальянский язык пришли сокращения, вместо Аmore, говорить, Amo, вместо Tesoro mio - Моё сокровище, говорить - Teso. Потому что это короче и просто другой способ назвать любимого человека, для разнообразия!!! ;) 

Также вместо знаменитого ragazzi - ребята, в разговорной речи можно встретить сокращение - raga. Считается, что это ласково. ☺️

Также девочек и женщин итальянские мужчины любят называть ещё одним словом, в контексте «маленькая» topolina - мышонок. Ну или всем известное обращение: 

«Dolcezza!» - «Сладкая!».

В разговорном итальянском можно часто встретить такие выражения, как 

Mi fai impazzire - Ты меня сводишь с ума. От слова pazzo (-a) сумасшедший (-ая). 

Mi piaci da morire - Ты мне так нравишься аж до полусмерти ( если перевести на русский); 

Tu sei la mia anima - Ты моя душа; 

Sei tutta la mia vita - Ты вся моя жизнь;

Sei la cosa meravigliosa! - Ты самое прекрасное!

Sei speciale! - Ты особенная (-ый)!

Piu bella cosa non c’è! - в контексте - Нет лучше тебя ничего на свете! Из знаменитой песни Эроса Рамазотти.

А ещё Вы можете часто увидеть, что у многих магазинов для детей и детской одежды названия связаны со словом Coccole - нежности, ласки от глагола coccolarsi - нежиться, ласкаться. Поэтому у итальянцев есть ещё нежное выражение, которое мне нравится больше всего! 

Sei una coccolone! - Это можно перевести, как «Ты неженка (нежнятина)».

Так говорят, о тех, кто любит нежиться и ласкаться, баловать себя, чем угодно, даже «нежится на солнышке», баловать себя сладким и вкусным, здесь фантазия безгранична!!!

Человека, которого балуют или, который часто балует себя сам, например, часто путешествует по Италии также могут назвать «Sei un (una) coccolone!» - в контексте «Любитель хорошего!» или «Хорошо жить не запретишь!». «Mi faccio le coccole da sola (-o)!» - «Я сама (сам) себя балую!» (Фото взято из доступных источников сети интернет)
Человека, которого балуют или, который часто балует себя сам, например, часто путешествует по Италии также могут назвать «Sei un (una) coccolone!» - в контексте «Любитель хорошего!» или «Хорошо жить не запретишь!». «Mi faccio le coccole da sola (-o)!» - «Я сама (сам) себя балую!» (Фото взято из доступных источников сети интернет)

А какие ласковые слова Вы слышали от итальянцев в ваших путешествиях по Италии? Давайте пообщаемся на эту тему ☺️, чтобы не пропустить новые публикации 👍🏻❤️🇮🇹⬇️⬇️⬇️Подписывайтесь на канал об Италии, традиции и культуре итальянцев, о путешествиях по стране, здесь все, что может быть интересно любому Гостю - Прекрасной страны Италия!🇮🇹❤️👍🏻🧳🍝

🔮Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.