Примечание: возможны спойлеры
Начав читать данную книгу, было совсем неочевидно, что она в себе имеет несколько произведений. Здесь содержание очень подробно расписано на целых 7 страниц с описанием каждой главы и с тем, что в неё входит, поэтому и возникает такая неразбериха с первого взгляда. Начинаешь читать одно произведение, а заканчиваешь читать уже два. Поэтому далее о каждом из этих произведений в отдельности.
"Жизнеописания Гайдна, Моцарта и Метастазио"
1815 год / 5 часов 32 минуты
На удивление данное произведение является письмами Стендаля Луи де Лэку, в которых автор рассказывает о жизни и творчестве Гайдна, Моцарта и Метастазио и которые приобрели интерес у некоторых других людей, после чего Стендаль их опубликовал уже в исправленном виде с некоторыми комментариями.
И подобное произведение будет очень трудно назвать типичными биографиями. Материал не особо структурирован, скорее он описывает моменты из жизни, чем хронологическую последовательность с подробностями этой жизни. Также автор большую часть времени вдаётся в подробности чувственного ощущения и размышления над тем или иным произведем людей, о которых он повествует.
Из интересного из жизни Гайдна то, что Стендаль с ним лично общался, поэтому многие вещи приводятся со слов описываемого персонажа. Представляется же Гайдн таким скромным, талантливым и невероятно трудолюбивым человеком. Так как Стендаль больше внимания уделяет описанию именно творчества авторов (вызываемые ощущения от музыки или же тому, как она написана была), то интересных подробностей из их жизни не так много приводится, разве что пару забавных случаев и то, что он всю жизнь прожил, практически, в одном месте. А ещё в самом конце приводится перечень всех произведений Гайдна, который он сам и составил.
При описании жизни Моцарта Стендаль приводит биографию, составленную Шлихтегроллем. И здесь уже больше последовательности, лишь в самом конце автор вносит свои пять копеек и говорит о творчестве автора. Сам Моцарт представляется бесконечно музыкальным гением, который беспомощен во всём остальном. У него явно были какие-то проблемы в развитии, вот только интересно какие именно.
О Метастазио я лишь узнал, что он был отличным поэтом, который направлял своё творчество больше к чему-то светлому и положительному. Стендаль о нём пишет немного, а то, что пишет, относится именно к творчеству.
И в добавок приводится письмо о современном состоянии музыки в Италии, в котором говорится про многих авторов и исполнителей, а также про чувствование творчества.
В общем, это легко читается, но мало что усваивается, так как Стендалю больше нравится рассуждать о влиянии композиций на чувства, на то как он сам их ощущает. Также у него много рассуждений как общих, так в плане разбора композиций. Мне было это не особо понятно читать, поэтому и познавательности здесь не много выходит. Какое мне дело до того, что в исполнении именно такой-то певицы или певца, та или иная опера является верхом музыкального совершенства?
"Жизнь Россини"
1823 год / 10 часов 5 минут
Как же меня повеселил Стендаль. Вот чего не ожидал, того не ожидал. В самом конце книги прочитал заключительную статью Б. Реизова о музыкально-критических произведениях Стендаля. И что мне удалось узнать? Оказывается, что вся это авторская тема с письмами — это выдумка (Стендаль говорит о том, что его произведения являются письмами, которое он немного переработал для книги). Никаких писем не было. Всё это делалось для того, чтобы авторские суждения выглядели непосредственно и искренне, как в беседе со своими знакомыми, то есть такой художественный приём, не имеющий отношения к реальности. Но самое забавное, что первое его произведение — это плагиат чистой воды. Он просто перевёл некоторые биографии других авторов и выдал их за свою работу. Не полностью, конечно, но в своей основе. Так например, оказалось, что с Гайдном Стендаль и не был вовсе знаком, а все те истории, о которых он повествует, находятся за авторством Карпани, которого он и перевёл для жизнеописания Гайдна. Как по мне это очень забавно.
Но всё же актуальное произведение является оригинальной работой. Уже без переводов других авторов. Вот только она мало чем отличается от предыдущего произведения. Схематично всё то же самое. Отсутствие биографии как таковой (хоть Стендаль и говорит, что это биография), разбор произведений и собственные размышления автора на разные темы, связанные с тем, о чём он пишет.
Что можно узнать о самом Россини из данной работы? Что он был весёлым и ленивым человеком. Стендаль приводит фрагмент, где Россини было лень доставать из под кровати одну из написанных им работ, которая случайно туда упала, поэтому он просто написал новую. И хоть он был и ленивым, что больше проявляется в том, насколько быстро он писал свои работы (что-то простое за час или меньше, а на написание целой оперы у него уходила неделя или чуть больше; такая поспешность выражается в том, что чем дольше пишешь, тем больше начинаешь задумываться над произведением и начинаешь подражать другим авторам) и в том, что у него множество самоповторов из произведения в произведение (Стендаль описывает один случай, где Россини отослал заказчику работу, которую он уже когда-то где-то ставил в одном из театров с последующим объяснением: вы хотели то, чему будут аплодировать, то вы и получили), но очень деятельным человеком из-за недостатка средств (по 5-6 опер в год Россини сочинял, вроде как).
Также можно узнать, что Россини совершил переворот в оперном пении. Он начал писать арии (или как правильно называются вокальные исполнительские номера в опере) под определённых певцов, которые должны были их исполнять, и под их возможности пения, то есть полностью исключая личное творчество самого вокалиста в целом произведении. А всё из-за того, что некоторые гениальные и чувственные певцы настолько иной раз хорошо пели, что полностью заглушали музыку самого Россини, чего гений явно не любил.
И это практически всё, что можно было узнать о Россини за эти 10 часов чтения. Разве что ещё к написанию опер он подходил весьма забавно: приезжал в новое место, кутил полтора месяца, а затем за неделю писал всю оперу. Или же что он отомстил одному из вокалистов тем, что написал арию под него, которую бы он точно не смог спеть, а всё из-за женщины. Весь же остальной текст содержит разбор тех самых опер и небольшие рассуждения самого Стендаля.
Забавно, что сам Стендаль говорит, что нам не нужно читать его работу, потому что она явно написана не для нас. Ведь мы не были в ближайшие дни в театре Лувуа во Франции и не наблюдали там тех опер, которые разбирает автор, и даже представить себе не можем как звучали голоса тех исполнителей, которые автор часто упоминает. Поэтому всё то, что написано в этой книге — точно не для современного читателя.
Но некоторые интересности всё-таки можно выделить. Во-первых, читать то, как этот текст написан в достаточной мере приятно. Я не скажу, что для меня данная книга оказалась тяжёлым чтивом. А во-вторых, Стендаль приводит очень много интересных подробностей из жизни общества во Франции и Италии конца XVIII — начала XIX веков. Также занятно он описывает национальные характеры и почему, например, в Италии там много талантливых и гениальных композиторов и вокалистов рождается (из-за политической ситуации в стране, где музыка — это единственное, что остаётся в жизни народа, который очень любит чувствительность и эмоциональность).
Но, если говорить в общем, то вся эта книга с двумя имеющимися в ней произведениями не стоит потраченного времени и внимания. Слишком много придётся читать, чтобы какие-то интересности в ней обнаружить, а оно явно того не стоит.
***
Библиографическое описание: Стендаль. Собрание сочинений : В 15 т. / Пер. с фр.; Под общей редакцией Б.Г. Реизова. — М. : Правда, 1959. — 8 т. — 680 с. — (Б-чка "Огонек").