Вот уже много веков человечество пытается раскрыть секрет вечной жизни, но, к сожалению, тщетно. А может, к счастью? Что будет с миром, если в один прекрасный день люди просто перестанут умирать? Именно это, аккурат в новогоднюю ночь, и случается в книге
португальского писателя и нобелевского лауреата Жозе Сарамаго. Вот так подарочек! Казалось бы, теперь живи да радуйся, но у каждой медали всегда две стороны…
Действие романа разворачивается в неназванной стране, что, впрочем, повторяет идею во всех смыслах ФАНТАСТИЧЕСКОЙ
Жозе Сарамаго. Этим автор, очевидно, лишь всегда хочет подчеркнуть, что произойти такое может в любом уголке планеты, а все его персонажи — это мы с вами. И лишь тот факт, что население безымянного государства составляет 10 миллионов, намекает нам на то, что описанные события всё-таки происходят в его родной Португалии, правда, возглавляют её, как и когда-то, король и королева, а не президент, как сейчас.
Итак, отныне люди больше не умирают. Даже в дряхлых стариках, которым и оставалась всего пара вдохов, во прежнему теплится еле заметная жизнь. Смертельно больные, попавшие в страшные аварии и обгоревшие в пожарах людди тоже продолжают, если можно так выразиться, жить. Младенцы с тяжёлыми врождёнными патологиями, подобно куклам, обречённо лежат в своих кроватках… Какое будущее их ждёт?
Родственники вынуждены проводить всё своё свободное время у постелей полуживых-полумёртвых. Среди медперсонала больниц и госпиталей медленно, но верно нарастает паника, ведь число неизлечимых пациентов приближается к критической отметке, а главное, продолжает неуклонно расти. Но больше всего опечалены, конечно же, представители ритуальных услуг, так как их всегда такой прибыльный и стабильный бизнес (кто сталкивался, тот знает) громко трещит по швам.
Немощный старик отчаянно просит своих детей вывезти его за границу, куда смерть всё ещё захаживает, чтобы покончить с бессмысленным существованием. Одна из его дочерей, несмотря на горячие протесты сестры, принимает решение взять с собой и своего единственного тяжело больного сына. Аморально? Возможно, но насколько толерантно было бы поступить наоборот?
Вскоре точно так же начинают поступать и другие их соотечественники, перевозя своих родных, зависших между жизнью и смертью, за ту невидимую глазом государственную линию, где царит привычный порядок вещей. Жители соседних стран, разумеется, не в восторге от того, что на их земле то и дело незаконно хоронят тех, кому отказано в смерти, и поднимают бунт. Бессмертные же, в свою очередь, уверены, что остальные им просто завидуют и, напротив, желают оккупировать их территорию, чтобы получить вечную жизнь.
В итоге, осознав свою оплошность, смерть возвращается, но очень необычным образом. Она пишет письмо генеральному директору центрального телевидения, которое он должен зачитать в прямом эфире. В нём она заявляет, что отныне за 7-10 дней до предполагаемой даты будет уведомлять каждого о грядущей смерти, чтобы человек смог закончить все свои земные дела. И люди впрямь начинают получать письма в фирменных лиловых конвертах…
Точно такое же письмо должно прийти и одному виолончелисту, однако по иронии оно снова и снова возвращается к смерти, не доходя до адресата. Как случилось, что мужчина, который должен был умереть вчера, сегодня ещё жив? Смерть в полной растерянности… В попытке исправить ситуацию, она приобретает облик привлекательной женщины и отправляется на встречу с музыкантом. Чем же обернётся её коварный план? 😉
В свойственной ему экстравагантной манере Сарамаго рассуждает о важных социальных и политических вопросах, предоставляя читателю возможность поломать над ними голову и сделать собственные выводы. При этом в репликах героев мы порой слышим отголоски своих мыслей, видим оттенки своих же страхов. Потому-то его герои и остаются безымянными, а отсутствие пунктуации в тексте лишь усиливает эффект смешения персонажей, во-первых, друг с другом, во-вторых, с читателем.
Нельзя не оценить также оригинальную задумку писателя, впрочем, как и неординарный образ смерти в авторской интерпретации. Нельзя сказать, что стиль Сарамаго цепляет, но, как и в случае со
«Слепотой»,
невозможно не попасться на крючок самой идеи, а потому читатель вряд ли бросит книгу, не узнав, чем же дело-то кончилось. А кончилось оно тоже весьма неожиданно…
p.s.
Жозе Сарамаго умер 18 июня 2010 года в возрасте 87 лет, так что «Перебои в смерти» самого писателя, к сожалению или к счастью, не коснулись. 😔
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
«Клара и солнце» — роман Кадзуо Исигуро о дружбе девочки-подростка с куклой-андроидом
Линетт Нони. «Шёпот". Вещие среди нас
«Милые детки» — книга, которая изрядно пощекочет вам нервы
Салли Хэпворс. "Семья по соседству". Роман об изменах, браке и материнстве
Сидни Шелдон, Тилли Бэгшоу. "Если наступит завтра 2"
Стивен Хантер. «Маленький рай"
ВИДЕТЬ ИЛИ НЕ ВИДЕТЬ. Рецензия на фильм "С первого взгляда"