Найти тему

— Давай позавтракаем и пойдем куда ты хотел. Нужно двигаться дальше, а то у меня очень нехорошее предчувствие.

Начало здесь

Предыдущая глава

Глава 21

Наутро, проснувшись, девушка почувствовала себя абсолютно разбитой. Уильям сразу заметил перемены в ундине и сказал:

— Милена, ты в порядке?

— Да, в порядке. Просто сон был какой-то тяжелый. — с натяжкой улыбнувшись, сказала девушка. — Давай позавтракаем и пойдем куда ты хотел. Нужно двигаться дальше, а то у меня очень нехорошее предчувствие.

— Что ж, раз ты так говоришь, то давай ускоримся.

Молодые люди быстро поели и пошли в ближайшую лавку, где продавалась женская одежда. Там они провели около часа, в итоге купив Милене все необходимое.

Девушка сначала думала, что они пойдут в еще одну лавку, но Уильям направился к гостинице. Милена тут же спросила его:

— Уилл, а тебе разве не нужны вещи?

— За моими вещами мы заедем в мой дом. Придется ехать на повозке, чтобы отец не смог отследить точку портала. Путь, конечно, будет долгим, но за то более безопасным. После того как заедем ко мне, то сразу двинем вглубь страны, подальше от побережья.

— Уилл, а действительно так сильно нужно покидать побережье?

— Отец будет искать нас именно здесь, поэтому центр страны будет более безопасным.

— Ты ради меня будешь скрываться от своей семьи?

— Я не хочу, чтобы ты пострадала, поэтому всеми силами буду защищать тебя. Причем, мне не важно кто будет угрожать тебе, хоть мои родители, хоть кто-то другой.

— Спасибо тебе, Уилл. Ты, кстати, не сообщал моему отцу, где я нахожусь?

— Я еще не успел. В гостинице же хозяин запретил использовать любую магию. Я предлагаю, сначала уехать подальше, а затем уже сообщить о твоем местонахождении.

— Что ж, если ты считаешь, что так будет лучше, то так и сделаем. — в голосе ундины слышалась сильная печаль.

Молодой человек внимательно посмотрел на нее, затем взял за руку и сказал:

— Милена, обещаю, что ты скоро вернешься в океан. Сейчас же нужно чтобы прошло какое-то время, чтобы отец решил, что его заклинание зова не работает.

— Ага, вот только вопрос, а сколько времени пройдет?

— Давай не будем о грустном. Так, торговец сказал, что вещи будут доставлены в гостиницу часа через два, так что у нас есть время, чтобы найти подходящий транспорт.

— Уилл, ты не против, если я с тобой не пойду? — вдруг сказала девушка.

— Да, конечно, так даже будет лучше. Жди меня в номере, а я постараюсь до прибытия вещей найти нам повозку. Постарайся ни с кем не общаться.

После этих слов молодой человек проводил Милену до комнаты, так как они уже дошли до гостиницы, а сам ушел.

Царевна немного посидела в номере, а затем решила спуститься в общий зал, надев на себя уже настоящую одежду и заплетя волосы в косу. Спустившись на первый этаж, ундина села за стойку и, положив голову на руки, задумалась.

Хозяин заведения некоторое время внимательно смотрел на нее, а затем взял бокал и налил девушке красного вина. Пододвинув к царевне напиток, он молча отошел, продолжив протирать остальные бокалы. Милена покосилась на вино и сказала:

— Мне нечем расплатиться, все деньги у моего спутника.

— Это за счет заведения. — ухмыльнулся хозяин и продолжил заниматься протиранием.

— Откуда такая щедрость? В начале вы не хотели вообще нас пускать.

— Я не хотел пускать сюда некроманта, вы же леди желанная гостья в моем доме. Только мне интересно, как вы, дева океана, умудрились связаться с некромантом?

— Откуда вы знаете, кто я такая? — напряглась Милена.

— Я вижу магию, в этом ваш спутник был прав. Именно поэтому я знаю, что вы одна из морского народа. Что же вас заставило покинуть родную стихию?

— Почему я должна доверять вам?

— Потому что те оборотни, которые ищут тебя давно бы нашли тебя если бы не я.

— Что вы этим хотите сказать?

— Только то, что любой из тех, кто заплатил за ночлег здесь находится под моей защитой. Так что же заставило деву океана спутаться с некромантом?

— Вы знаете, какой силой обладают наши гребни?

— Знаю, с их помощью морская дева может позвать на помощь или же саму морскую деву можно им позвать.

— Хм… вы очень много знаете, и вы во всем правы. А еще, оказывается, сильный маг может создать заклинание, имитирующее этот зов. Но у него есть очень нехорошее свойство, такое как подчинение воли ундины. И его решили использовать для того, чтобы похитить меня ради силы океана.

— И смысл от этого? Вы ведь делитесь силой только добровольно.

— Вы и об этом в курсе. — хмыкнула Милена. — Кто же вы такой?

— Я всего лишь хозяин этого скромного заведения. Но вы так и не ответили на мой вопрос.

— Так вот, меня позвали с помощью этого заклинания, и я не смогла противиться зову, а когда я вынырнула, то меня ослепило лучом, а затем затащили в лодку. Только с помощью Уилла я смогла освободиться. Он мне сказал, что нужно некоторое время побыть на суше, чтобы тот, кто создал заклинание подумал, что оно больше не действует.

— Хм… странно все как-то. Что-то я не припомню, чтобы некроманты помогали хоть кому-то.

— Возможно, это из-за того, что мы с Уиллом знакомы уже очень давно. — пожала плечами Милена. — Когда-то давно мы с моим другом спасли его от смерти в море.

— Леди, послушайте моего совета. Не доверяйте некроманту. Да, возможно, вы когда-то его спасли, но это не значит, что он не причинит вам вреда.

Милена не успела ничего ответить, как за ее спиной раздался голос:

— Милена, я же просил тебя не разговаривать ни с кем.

Девушка повернулась и увидела, недовольно скрестившего руки, Уильяма. Она улыбнулась ему и сказала:

— Мне стало скучно в комнате, вот я и спустилась сюда. И данный господин согласился поговорить со мной.

— Ясно. Вещи еще не доставили?

— Еще нет. А ты уже нашел нам транспорт?

— Да нашел. Что ж, пойдем наверх и там подождем.

— Хорошо. Была рада с вами поговорить. — сказала ундина, посмотрев на хозяина. — Правда я так и не узнала вашего имени.

— Вряд ли мы еще встретимся, поэтому и имя вам знать не нужно.

Царевна только кивнула головой, и они с Уиллом поднялись наверх, где молодой человек тут же сказал:

— О чем ты говорила с этим человеком?

— Да ни о чем. Уилл, я могу разговаривать с кем захочу.

— Ладно, согласен с тобой. Скорее бы привезли твои вещи.

— Уилл, ты чего такой нервный?

— Просто хочу побыстрее отсюда уехать, вот и все. Ладно, пойду в свою комнату и немного отдохну.

Уильям ушел в свою комнату, а Милена села у окна и опять задумалась о том, что же будет дальше. А еще ей очень запали в мысли слова хозяина гостиницы о том, что некромантам нельзя доверять. В душе поселился червячок сомнения в искренности чувств Уильяма, но ундина сразу же постаралась избавиться от него, думая, что молодой человек слишком хороший для таких действий.

Где-то через полчаса раздался стук в дверь, отвлекший девушку от раздумий. Сразу же после стука зашел Уильям и сказал:

— Привезли твои вещи, можем трогаться в путь.

— Да, хорошо, я уже иду. — Милена стала подниматься со стула и вдруг пошатнулась и чуть не упала.

Молодой человек тут же оказался рядом, помог ей сесть назад и с тревогой в голосе сказал:

— Милена, что с тобой?

— Я не знаю. Скорее всего это из-за того, что я уже очень долго нахожусь в человеческом облике.

— Но ты же говорила, что в нем вы можете находиться сколько угодно.

— Ко всему нужно привыкнуть. Я еще никогда столько времени не находилась в этой форме, поэтому сейчас мне немного плохо. Дай мне пару минут и все будет в порядке.

— Хорошо, я тогда пойду загружу вещи в повозку, а затем вернусь за тобой.

Милена вымученно улыбнулась молодому человеку, и он ушел. Девушка вытянула ноги и, приподняв юбку до колена внимательно посмотрела на них. Как она и думала, ноги покрылись чешуей и уже начали трансформироваться в хвост. Тяжело вздохнув, царевна усилием воли, которое отняло у нее очень много сил, заставила трансформацию прекратиться, вернув ногам прежний вид. Бессильно откинувшись на спинку стула, ундина стала ждать возвращения Уильяма.

Вернулся он где-то минут через пять и сразу же спросил:

— Ну как ты?

— Все нормально, как я и говорила это от того, что я долго в этой форме. — улыбнулась Милена. — Сейчас я полностью готова отправляться в путь.

— Отлично, только все же давай я помогу тебе дойти до повозки.

— Я не против.

Молодой человек помог царевне встать со стула, приобнял ее за талию, и они вышли из номера. Закрыв дверь, молодые люди стали спускаться по лестнице. Подойдя к стойке, Уильям протянул хозяину ключи и сказал:

— Спасибо вам за то, что предоставили нам ночлег.

— Оставь свою благодарность при себе. — нахмурившись, ответил хозяин и пристально посмотрел на девушку. — Вы сможете спокойно выехать за ворота, дальше как-нибудь сами.

— Что вы хотите этим сказать? — с подозрением прищурившись, сказал Уильям.

— Твоя леди знает о чем я. Все убирайся отсюда некромант. А вы, леди, помните мои слова.

— Спасибо вам за все. — сказала с улыбкой Милена.

Молодые люди вышли из гостиницы, сели в повозку, и только там Уильям спросил:

— Что имел в виду этот человек, говоря о том, что мы спокойно доедем до ворот?

— Как он мне сказал, все кто останавливаются в его гостинице, находятся под защитой. Если бы ее не было, то те двое, что пытались меня украсть давно бы нашли нас.

— Хм… Мне кажется этот хозяин гостиницы не так прост, как кажется с первого взгляда.

— Да, мне тоже так кажется.

После этих слов Милена замолчала и стала смотреть в окно, понимая то, что очень нескоро снова увидит океан.

Продолжение…

Если вам интересно ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал. Вам не трудно, а мне приятно:))