А знаете ли вы, что во многих странах Европы иностранные фильмы и сериалы не дублируются? Жители смотрят их с субтитрами на своем национальном языке. Почему надо смотреть фильмы в оригинале? Потому, что тут вам и аудирование, и визуализация, и пополнение словарного запаса новыми словами и словосочетаниями, и улучшение произношения. Но одного желания может быть недостаточно. Вот посмотрели вы что-то слишком мудрёное, а потом понимаете, что не продвинулись ни на шаг и целый час только потратили впустую. Смотреть фильмы на английском сначала может быть сложно, но со временем у вас будет получаться все лучше и лучше. Хотите быстрее достигнуть желаемого результата? Соблюдайте определенную последовательность! Советы по изучению английского языка при просмотре фильмов: 1. Не злоупотребляйте субтитрами. Если регулярно смотреть фильмы с переводом, все внимание будет сосредоточено на чтении текста. Так вы будете стоять на одном уровне, не улучшая свою английскую речь. Субтитры могут помочь, есл