Добрый день, дорогие читатели! 🎄✨Benvenuti al canale! 🌴 Здесь ИтАлИяМаНиЯ!🇮🇹 Сегодня речь пойдет ещё об одном интересном выражении. Посмотрим, что это за выражение «Che bontà!» и с чем его едят в итальянском языке! ☺️😉 «Che bontà!» - «Какая вкуснота (вкуснотища)!» Bontà переводится, как доброта, когда речь идёт о хороших качествах человека и его души, также, когда дело касается вкусов, например, о вкусном блюде, десерте, качестве продукта. Кто как не итальянцы считают, что в приготовление вкусной еды, вкладывается вся доброта души! Так и появилось это разговорное выражение. Помимо слово «buono» - «вкусно», итальянцы могут говорить и «che bontà!» «Mm, ma che bontà!», что будет означать «Ммм, какая вкуснота, вкуснотища!». У слова bontà есть ещё другие синонимы: Cortesia - Любезность (Вы его уже знаете из моих статей); Generosità - Щедрость, великодушие, бескорыстие; Disponibilità - Готовность (готовность оказать помощь, посодействовать); Gentilezza - Вежливость Все эти слова, о