Добрая половина выводов расставила все точки над i , не меняя ее на свой лад, а по-другому: Ее Величество Анна с детства не просто не любила ходить в гости, она сама была тут чужако- чвома. И в связи с этим ее постепенно стало преследовать одно воспоминание, которое она, как ни странно, н то чтобы боялаь забыть, а осозавала с отвращением, как нечто уродливое. На ее пути возник высокий, худощавый человек в черном сюртуке, расом шйном платке и цилиндре с острой высокой тульей. Незнакомец, кстати, произвел на нее приятное впечатление – не тольк своми лекциями и науками, сколько исходившей от него духовной энергией. Но он не понравился Ей – не понравлся настолько, что она не решилась иди с ним на встречу, а велела отправить себя обратно домой, под надзор любимой няньки. То ли нянька, то ли муж, то ли очередной ученик – скорее всего, и тот и другой – сначала не поняли, в чем дело, и заподозрили какую-то каверзу, а потом оказалось поздно. Она вспомнила тот день и то впечатление, которое на нее произвел ее странный собеседник – как-то сразу постаревший и ссутулившийся, со слезящимися глазами и трясущимися руками. Он понял. Он все понял, и даже пообещал что-то. Она приказала привести его. Дверь с треском распахнулась. На пороге стоял он – в чалме, халате и шитых золотом туфлях. В правой руке его было зажато что-то, от чего шел этот тошнотворный, гнилостный запах. Он выглядел странно и нелепо.