Китайский – это богатый древний язык, множество в котором не имеют русского эквивалента. Вот некоторые из них. 孝順 [ xiào shùn ] – послушание, сыновнее почтение. Одно из центральных понятий в конфуцианской этике и философии, важный компонент традиционной восточно-азиатской ментальности. В базовом значении относится к уважению родителей; в более широком смысле распространяется на всех предков. 缘分 [ yuánfèn ] – по значению близко к «судьбе». Таинственная сила, которая заставляет две жизни пересекаться определенным образом. Слово употребляют несуеверные и нерелигиозные люди в ситуации кажущейся предопределенности. Например, когда случайно встретился с другом, которого не видел очень давно. Или когда познакомился с человеком недавно, но чувствуешь, что знаешь его уже вечность, это тоже можно списать на yuánfèn. 冤枉 [ yuānwang ] – можно перевести с китайского как ошибочно обвинять, относиться несправедливо или обидеть кого-то. Если кто-то уверен, что вы пытались причинить ему вред, в то