– Как можно скорее. Сегодня сговор у моего отца, а завтра или послезавтра, никак не позже, обед в честь помолвки здесь, в «Резерве». Надеюсь, будут все друзья: это значит, что вы приглашены, господин Данглар; это значит, что и тебя ждут, Кадрусс. – А Фернан? – спросил Кадрусс, смеясь пьяным смехом. – Фернан тоже будет? – Брат моей жены – мой брат, – сказал Эдмон, – и мы, Мерседес и я, были бы глубоко огорчены, если бы его не было с нами в такую минуту. Фернан хотел ответить, но голос замер у него в горле, и он не мог выговорить ни слова. – Сегодня помолвка… завтра или послезавтра обручение… черт возьми, вы очень спешите, капитан! – Данглар, – отвечал Эдмон с улыбкой, – я вам скажу то же, что Мерседес сказала сейчас Кадруссу: не наделяйте меня званием, которого я еще не удостоен; это накличет на меня беду. – Прошу прощения, – отвечал Данглар. – Я только сказал, что вы очень спешите. Ведь времени у нас довольно: «Фараон» выйдет в море не раньше как через три месяца. – Всегда спешишь быть
Надеюсь, будут все друзья: это значит, что вы приглашены, господин Данглар
4 декабря 20214 дек 2021
1 мин