Как я обещал вам при прощании, дать вам полный отчет о моем путешествии в Константинополь, так что теперь я исполню свое Слово; и, надеюсь, с Advantage тоже. Ибо я также познакомлю вас с моими приключениями в моем путешествии в Амасию, а также с приключениями в Константинополь, причем первое менее используется и, следовательно, гораздо менее известно, чем второе. Мой замысел здесь состоит в том, чтобы позволить вам Частичку Утешения того, что произошло, доставив мне удовольствие; ибо древняя Дружба между нами обязывает меня не присваивать себе радость, не сообщая то же самое вам; но что касается того, что случилось со мной, не имеющего отношения к себе (как и в таком долгом и утомительном Путешествии, некоторые Вещи должны сделать это), то я беру с собой; и я бы не стал беспокоить вас о них вообще; ибо, поскольку опасность миновала, чем тяжелее они должны были страдать, тем приятнее было бы им вспомнить и посвятить себя Писательству даже мне.
Получив письмо, Фердинанд стоял у стенда; он не поверил полностью и не поверил ему полностью; он был склонен подозревать, что память о его прежних страданиях и страх будущих действительно удерживали его от этой работы, а не опасность его болезни; и все же, с другой стороны, он не считал за честь нанять Человека, который так заслужил его и Содружество, на любую службу против его воли. Но смерть Мальвезиуса, последовавшая через несколько месяцев после этого, действительно убедила его в достаточной мере, что его болезнь не была притворной, чтобы отказаться от занятия, а действительно была смертельной.