Привет!
Урок вежливости на немецком языке)
Слова благодарности встречаются в каждом языке. Самое распространённое немецкое слово для выражения благодарности - это DANKE.
А как ещё можно выразить благодарность?
- Vielen Dank! - Большое спасибо!
- Herzlichen Dank! - Сердечное спасибо!
- Schönen Dank! - Большое спасибо!
- Danke schön! - Большое спасибо!
- Ich bedanke mich! - Благодарю Вас!
- Recht herzlichen Dank! - Спасибо большое!
- Ich danke Ihnen! - Я благодарю Вас!
- Ich danke dir! - Я благодарю тебя!
- Tausend Dank! - Тысячи благодарностей!
- Danke vielmals! - Большое спасибо!
Как выразить благодарность на немецком языке мы с вами разобрали. А вот как ответить на благодарность? Как сказать по-немецки "Не за что"? Есть ли у этого распространённого русского выражения эквиваленты в немецком языке? Конечно да!
- Gerne! - Не стоит! Охотно (Я сделал это охотно)
- Bitte! - Пожалуйста!
- Aber gerne! - Я сделал это охотно.
- Aber nicht doch! - Не стоит благодарности!
- Bitte schön! - Не за что!
- Bitte sehr! - Не за что!
- Das war doch ganz selbstverständlich! - Это было как само собой разумеется! Не стоит благодарности!
- Gern geschehen! - Не стоит благодарности! Не за что! Я сделал(а) это охотно!
- Gerne wieder! - Всегда пожалуйста!
- Immer wieder gerne! - Всегда пожалуйста!
- Jederzeit! - Всегда пожалуйста! Обращайся (Обращаетесь) всегда.
- Keine Ursache! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Nichts zu danken! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Es war mir ein Vergnügen! - Я сделал это охотно.
- Das geht schon in Ordnung! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Kein Ding! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Kein Problem! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Kein Thema! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Komm schon! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Lass gut sein! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Nicht der Rede wert! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Passt schon! Не стоит благодарности! Не за что!
- Schon gut! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Schon okay! - Не стоит благодарности! Не за что!
- Daran ist nicht zu denken! - Не стоит благодарности! Не за что!