Найти в Дзене

Story time: That’s all she wrote

That’s all she wrote - Старое выражение актуальное по сей день. Фраза используется, когда больше нечего сказать или когда что-то закончилось. Person 1: I can't believe our favorite TV series has ended. Was that really the last episode last night? Person 2: Yup. That's all she wrote. The series has finished. Происхождение выражения, как и часто с этимологией, не совсем ясно. Популярная версия заключается в том, что оно является панчлайном скорбной сказки об американском солдате, служившем за рубежом во время Второй мировой. Предполагается, что указанный военнослужащий получил письмо от своей возлюбленной. Он читает это своим коллегам: «Dear John». Ну, продолжай, говорят они. "That’s it, that's all she wrote". История правдоподобна, «Dear John» был стандартным шифром среди американских военных для такого письма, которое теперь выглядит как текстовое сообщение: «You’re dumped» - Я тебя бросаю. Более вероятное происхождение - кантри песня под названием «That's All She Wrote», записа
Оглавление

That’s all she wrote - Старое выражение актуальное по сей день. Фраза используется, когда больше нечего сказать или когда что-то закончилось.

Person 1: I can't believe our favorite TV series has ended. Was that really the last episode last night?

Person 2: Yup. That's all she wrote. The series has finished.

Происхождение выражения, как и часто с этимологией, не совсем ясно.

Популярная версия заключается в том, что оно является панчлайном скорбной сказки об американском солдате, служившем за рубежом во время Второй мировой. Предполагается, что указанный военнослужащий получил письмо от своей возлюбленной.

Он читает это своим коллегам: «Dear John». Ну, продолжай, говорят они. "That’s it, that's all she wrote".

История правдоподобна,

«Dear John» был стандартным шифром среди американских военных для такого письма, которое теперь выглядит как текстовое сообщение:

«You’re dumped» - Я тебя бросаю.

Более вероятное происхождение - кантри песня под названием «That's All She Wrote», записанная Эрнестом Таббом и опубликованная в 1942 году.

I got a letter from my mama, just a line or two

She said listen daddy your good girl's leavin' you

That's all she wrote - didn't write no more

Скорее всего солдат услышал песню на радио и адаптировал её к своей ситуации.