Когда учишь языки, волей-неволей замечаешь, как много в русском языке заимствований, но это и не мудрено, если посмотреть на нашу историю😅 Всем привет, я Александра и вы у меня на канале Будни эмигрантки в Берлине. Эту статью я написала в период активного мучения немецкого языка, писала для своего Инстаграм, а сейчас публикую здесь, с поправками и дополнениями. Сейчас мы в основном обращаем внимание на слова пришедшие из английского, всякие хайпы, мэйнстримы и прочая ерунда так или иначе лезут в наш лексикон, сами порой того не замечаем, как начинаем их юзать использовать! Но, например, когда я учила итальянский, диву давалась, сколько в нашей речи слов пришедших из Италии: новелла, пианино, барберрия, макароны, тенор, ария, помидор и многие другие! Разумеется в русском языке, благодаря богатой истории много слов с разных языков мира. И конечно же Германия сыграла немалую роль в жизни России, поэтому очень много немецких изначально слов уже давно живут в русском, как родные. Теперь,
Непутёвые заметки эмигрантки о немецком языке. Немецкие слова в русском лексиконе.
5 декабря 20215 дек 2021
1482
2 мин