Ты – моя любовь, мой друг! Если я мечтаю, то только о тебе! Моя любовь, мой друг! Если я пою, то это для тебя! Моя любовь, мой друг! Я не смогу жить без тебя! Моя любовь, мой друг! И не знаю, почему я… Я не знала других парней кроме тебя, Если я знала об этом, я бы не помнила этого. Какой толк от поиска и бесконечных сравнений, У меня есть сердце, которое знает, Когда он прав… И поэтому в нём только твоё имя! Ты – моя любовь, мой друг! Если я мечтаю, то только о тебе! Моя любовь, мой друг! Если я пою, то это для тебя! Моя любовь, мой друг! Я не смогу жить без тебя! Моя любовь, мой друг! И очень хорошо знаю, почему я! Мы никогда не знаем, Куда нас приведёт любовь. И я та, которая верила, В возможность любить тебя, Навсегда… Да я бросила тебя, И я хорошо сопротивляюсь, Я иногда пою для других, но не для тебя, Каждый раз всё реже и реже… Ты – моя любовь, мой друг! Если я мечтаю, то только о тебе! Моя любовь, мой друг! Если я пою, то это для тебя! Моя любовь, мой друг! Я не смогу жить
Marie Laforêt - Mon amour, mon ami (Ты – моя любовь, мой друг!) (Литературный Перевод)
2 декабря 20212 дек 2021
4
~1 мин