Мельницы, деревенские домики… — Мне тоже нравится. Особенно вид с веранды. Инспектор Серенак тоже поднялся по трем ступенькам. — Сейчас-то темно, ничего не видно, — объяснил Сильвио. — Но днем тут классно. Хотя, если честно, патрон, Кошерель — странное местечко. — Что, еще более странное, чем клуб фугикопрофилов? Ты должен мне об этом рассказать. — Фугикарнофилов. Но это к делу не относится. Здесь народу перемерло — не счесть. Во время Столетней войны вон на тех холмах, прямо напротив, разыгралась жутко кровавая битва. Тысячи погибших. Во Вторую мировую — то же самое. Но самое интересное даже не это. Знаете, кто похоронен на нашем церковном кладбище? — Неужели Жанна д'Арк? Бенавидиш улыбнулся. — Аристид Бриан! — Да ну? — Спорим, вы даже не знаете, кто это такой? — Прекрасно знаю. Певец. — Нет-нет, певец — это Аристил Брюан. Вечно все их путают. Аристид Бриан был политическим деятелем. Пацифистом. Он единственный француз, удостоенный Нобелевской премии мира. — Сильвио, ты неподражаем! Я