Найти в Дзене
Уго Льорис

Все трое стояли и прищуривались во всех направлениях в белом утреннем сиянии. Ни малейшего следа недавних товарищей.

«Они направляются на юг», - устало сказал Кортишейн.

«Они направляются на юг», - устало сказал Кортишейн.

  • Значит, они дураки. Мы уже на полпути. Как они думают пройти мимо предков?
  • «Может, они думают, что они напуганы. Может, они меня больше боятся. Извините за Джуда Мохрана. Он был хорошим человеком. Боги Небесные, я спал как мертвец. И я ничего не чувствовал.
  • «Не расстраивайся сейчас», - сказал Галлико. - Они попробовали удачу по-своему, а теперь мы по-своему. Мы не можем прожить еще два дня без воды. Мы должны выйти из-за стола к ночи.
  • Некоторое время они оцепенели. Было бы правильно броситься на землю и зарыться лицом в переплетенные руки.
  • «Давай», - наконец сказал Рол.
  • Крид обозначил звездой путь ночью, нацарапав стрелу в земле. Они двинулись вперед, теперь все трое рядом. За несколько мгновений до того, как знойная дымка танцевала на краю неба, они увидели впереди голубую тень высоких гор. А потом снова появились только дразнящие миражи несуществующей водой, и безнадежная пустыня вокруг затихла. Ни бриза. Казалось, что сам воздух напуган палящим солнцем. Весь день они почти не тянулись, у них пересохло в горле, что говорить стало невозможно. Крид споткнулся, как пьяный, плотно прикрыв глаза от палящего солнца на значительное расстояние, положив одну руку на предплечье Галлико. Они не останавливались отдыхать, казалось, молча соглашаясь идти, пока не упадут.
  • И Крид упал. Ему казалось, что он летит, как будто кружится в жарком духовке. Он смутно почувствовал, как его лицо упало на землю, и понял, что у него песок на зубах, но он был в полной отстраненности, равнодушен к судьбе своего тела. Открыв глаза, он увидел только белизну. Голос Кейто сказал: «Пей», и он почувствовал, что его поднимают. Его губы коснулись горячей плоти, она была влажной, с нее капали, и он втягивал влагу сознательным усилием. Это была не вода. Но к языку вернулась способность двигаться по зубам. И в этой медной жидкости было что-то еще. Он выглядел как хороший бренди, но был прохладным, как родниковая вода летним днем. Белая слепота отступила, и дрожь в голове утихла. Он увидел склонившуюся над ним Кортишеин. Он поддерживал его, как младенца, кровь капала с предплечья Кортишеина, и теперь Крид знал, что это за вкус. Его немного тошнило, но у него даже не было сил вырвать.
  • - Что, во имя бога ...
  • - Не говори. Галлико вас немного понесет. Это ненадолго, Элиас.
  • Его подняли на израненные плечи полутролля, у него не было желания сопротивляться. Казалось, он лежит на движущейся горе. Теперь он видел яснее. Кровь кортишеина, казалось, охладила кипящее тепло в его сосудах, позволяя его разуму успокоиться и снова начать работать.
  • Их тени, удлиненные и причудливые, падали вправо, когда солнце начало спускаться к горам. Танцующий туман впереди становился все тоньше, и Крид, тупо кивнув, увидел то, чего раньше не было. Другие цвета вошли в знойную белизну Стола и темнеющее небо над ними. Он долго смотрел, покачиваясь на плече полутролля.
  • - Земля, - прохрипел он наконец. «Может, две лиги. Боже мой, я вижу ... Я вижу деревья.
  • «Возрадуйтесь этому зрелищу, друг мой», - почти в шутку прогремел Галлико. - Где деревья, там и вода. Мы скоро туда доберемся.
  • Когда стемнело, они покинули Стол Гортора. Белая суша оканчивалась камноломами и кучами ила, дальше земля поднималась, становилась коричневой, местами появлялась зелень. Здесь были пучки травы с острыми краями, низкорослая акация, дубы и колючие кусты. Все трое карабкались по склону, как существа, неспособные остановиться. Новая земля то ушла из-под ног, то снова взлетела. Камни пронзали ее кое-где, они крошились, образуя проходы, и складывались в холмы. Трое путешественников нашли у подножия скал первые цветы, а затем услышали нежный звон проточной воды, несравнимый с любой музыкой. И тут она вспыхнула переливающейся чистой лентой на берегу серого камня. Они упали на колени и напились на четвереньках, как животные.
  • Глава 19.
  • Секретный город
  • Высота Ганеша была к ним благосклонна. Нетронутые, необитаемые, они изобиловали дичью, настолько не стеснялись, что убивать таких казалось позором. Из неуклюжего капитанского пистолета Рол ранил двух икры достаточно, чтобы Галлико отбросил их назад и сломал им шеи. Они выпотрошили добычу, сняли шкуру и съели сырую теплую печень, в то время как полутролль расчленил остальную. Затем все трое легли и проспали всю ночь, ноги в тепле огромного костра, слишком измотанные, чтобы волноваться, был ли кто-нибудь или что в темноте этой дикой пустыни зажжено людьми. Здесь ночи были не такими холодными, как в пустыне, но достаточно прохладными, чтобы собирать траву и вереск для постели и дрова для костра. Они провели ночь на значительной высоте, и когда рассвет стал красным, они смогли полюбоваться Внутренним Пределом, широко раскинувшимся внизу,
  • «Я вижу корабли», - сказал Крид, глядя на яркое пламя на востоке.