Найти тему

Гиббл оставил свои похотливые воспоминания позади. Чем больше он напивался, тем больше опечалился. Поэтому он посмотрел на водян

«Нет ничего хорошего в том, что он заставляет ее это делать. Дело не в том, что Господу нужны деньги. Нет, он делает это для того, чтобы ей стало стыдно, чтобы узнать свое место. И все эти твари, потому что он она ... - Повар резко остановился, глядя на зевающего Рола. - И ты тоже. Это ясно как день, у тебя на лице все написано, но он думает, что только он замечает. Он стал неосторожным, вот что. Джиббл сделал большой глоток из горлышка открытой бутылки и вытер рот мясистым предплечьем.

  • Что написано у меня на лице? - еле слышно спросил Рол.
  • «Я здесь дольше всех, восемнадцать лет. Я все это видел. Еще два, и мое время выйдет, так он мне сказал. Еще два, и я снова вольная птичка. И дело не в том, что не стоило того, чтобы этих сукиных сыновей задушили собственными кишками. - Здесь Гиббл стал чрезмерно эмоциональным и заплакал. - Она была такой красивой. Это проблема. Они говорят, что не могут страдать после смерти. Боги над нами, надеюсь, это правда. Верный ей. Но Господь помнит свое право. И всегда держит слово. Он пообещал, что они будут умирать медленно, и так и случилось. Двадцать лет. Период полураспада. Ей было девятнадцать, когда она умерла. - И повар тихонько всхлипнул.
  • Дверь кухни распахнулась и ударилась о стену. И Гиббл, и Рол вскочили. Бутылка выскользнула из толстых пальцев повара и разбилась о скользкие плиты пола.
  • Это был сам Лорд в сопровождении Куаре. Пселл оглядел комнату и, задержав взгляд на Роле, нахмурился, как будто присутствие мальчика напомнило ему о чем-то, что он предпочел бы забыть.
  • - Где Рауэн? - спросил Пселл. - Все еще не вернулся? Гиббл попытался встать прямо, но безуспешно. Пселл подошел очень близко.
  • - Нет, ваша светлость. Ничего подобного, я опоздал на несколько часов. У меня здесь для нее приготовлена ​​вода. Я сижу здесь, жду ...
  • - Я понимаю. Куаре, возьми вертел. И фонарь. Торопиться.
  • Доверенный слуга исчез мгновенно и беззвучно. Пселл встал и посмотрел на свет пламени, льющийся через открытую дверь. Он снял с пояса пару перчаток, задумчиво натянул их, осторожно обернув каждый сустав телячьей кожей. В его бегающих глазах загорелся опасный свет. Рол сидел молча и неподвижно, вдыхая пары, разлитые вокруг агуарпуты, и смотрел.
  • «У моей милой молодой ученицы сальные волосы. Как ему живется в Пселлосской башне? - При этих словах Господь не сводил глаз с огня.
  • «Не хуже и не лучше, чем где-либо еще», - ответил мальчик, и Гиббл тут же хлопнул по плечу. Пселл улыбнулся и повернулся, чтобы осмотреть Ролу.
  • «По моей воле сняли кожу с людей, которые ударили меня словом, мальчик.
  • - Зачем задавать вопрос, если не хочешь услышать честный ответ?
  • «Люди редко задают вопросы из чистого любопытства. Им нужно подтверждение того, что они уже знают. Или им нужен ответ на вопрос, который они не задавали. Хорошо, что ты силен духом, мальчик, но будь осторожен и посмотри, перед кем ты это найдешь. Не все люди в моем положении так снисходительны к своим подчиненным.
  • Рол собирался отшатнуться, но глаза Пселла остановили его. Темнокожий мужчина снова улыбнулся, в уголках его рта блеснуло серебро.
  • - Так-то лучше.
  • Куаре вернулся с сияющим высоким лбом.
  • - Ваша милость.
  • Пселл взял у него длинный тонкий меч с дужкой на рукояти. Ножны были отделаны серебром и обсидианом. Джентльмен медленно пристегнул оружие к поясу.