Найти тему

Это вторжение французских музыкантов в Италию, предшествовавшее на столетие вторжению французских армий, к 1520 году произвело р

Один из другого заимствует листья и цветы,

Я видел прекрасных девушек под летними деревьями,

Плетение ярких гирлянд с низкими любовными частушками.

В середине этого сладкого сестринства прекраснейшая

Повернула ко мне свои нежные глаза и прошептала:“Возьми!”

Потерянный любовью, я стоял и не произнес ни слова.

Мое сердце она прочла, и ее сказочная гирлянда подарила;

Поэтому я-ее слуга до гроба 108.

К таким стихам композиторы применили полную и сложную музыку мотета: полифония, в которой все четыре части, исполняемые четырьмя или восемью голосами, имели одинаковую ценность, вместо трех частей, подчиненных одной; и вся сложная тонкость контрапункта* и фуги сплела четыре независимых потока звука в поток гармонии. Так вырос итальянский мадригал шестнадцатого века—один из прекраснейших цветов итальянского искусства. Если во времена Данте музыка была служанкой поэзии, то теперь она стала полноправным партнером, не затемняя слов, не искажая чувства, а соединяя их с музыкой, которая заставляла их вдвойне волновать душу, одновременно восхищая своим техническим мастерством образованный ум.