пролог
начало
Предательство и доблесть. Торг
— Грасс командующий, тут захватили туорца…
— Ну так казните его, зачем мне сообщать о каждом шпионе?
— Грасс командующий, виноват… Он не шпион… по крайней мере, не выглядит шпионом. Он ищет встречи с тобой.
— Если каждый крестьянин будет отнимать мое время…
— Тарис[1] Ранман, — вмешался второй старший офицер в шатре командующего: — Да выслушай его! Я почему-то не думаю, что туорец искал бы встречи с тобой без веского повода. Учитывая их врожденную спесь. Если что, казнить его всегда успеем.
— Не вижу необходимости. — командующий поджал губы.
— Ну хорошо, тогда, если ты не против, я выслушаю этого странного туорца.
— Поступай, как знаешь, кранат[2] Дилар. Я не желаю видеть грязного навозника.
— Привести задержанного ко мне в палатку.
Вошедший был сословия самого низкого, даже не крестьянин на своей земле, а перекати-поле. Блистательный военачальник Дилар сморщился, видя сие непотребство, но более не проявил никаких эмоций.
— Ты искал встречи со мной. Я тебя слушаю. У тебя двое четок! — он демонстративно начал перекидывать бусины
— Не торопись, грасс. Убить меня ты успеешь всегда. Но чем тогда ты завтра будешь кормить солдат? Я слышал, у вас в войске неважно с продовольствием. И, вот беда, в окрестностях тоже не густо. А я могу помочь, да.
Командующий южным крылом остро взглянул на простого на вид мужичка в замусоленном халате.
— Ты не похож на купца.
— Твоя правда, грасс. Купцы или в Тоурлане остались, или уехали от греха подальше. Контрабандисты мы.
— Надо же… Как «вовремя».
— Так ведь не первый день землицу топчу. Вчера бы ты меня не принял, а завтра — кто знает — уже и говорить бы не с кем стало…
— Но-но. Тебе осталось половина четки!
— Ну, тогда чего вокруг, да около ходить? Я вам могу привезти продовольствие.
— Откуда ты его возьмешь? — резче, чем хотелось, спросил Дилар, подавшись вперед и изучая невозмутимое, до глаз заросшее черной бородой лицо контрабандиста.
— Про то моя печаль. Готов уже сегодня поставить вам первый обоз с продуктами.
— Вот как… А если я тебя прикажу схватить и пытать? Думаю, поставки ускорятся — усмехнулся южанин, теребя расшитый пояс с ножнами.
— Не думаю, грасс… уж прости, не ведаю твоего имени.
— И дальше не ведай. «Грасс» меня вполне устраивает. Так что же ты думаешь? — военачальник отложил четки на походный стол и прошелся по шатру, насколько позволяли скаты: три шага туда, три обратно.
— Думаю я, что твоей милости правильно будет со мной расплатиться честь по чести, чтобы завтра получить уже три обоза.
— «Правильно»… Ну положим. Но даже три обоза — мало. Мне нужно двадцать пять обозов, чтобы накормить армию!
— Не торопись, твоя милость. Ты сам правильно заметил, что узурпатор согнал всех селян и увез все продовольствие в Туорлан. Быстро собрать такую прорву не получился. Не надо забывать и про его соглядатаев, что жгут обозы… Но, если сойдемся в цене, я возьмусь накормить твоих людей — хитро поглядел из-под кустистых бровей контрабандист.
— Завтра!
— Завтра точно нет. — покачал головой туорец. — Сам ведь понимаешь, чтобы привезти еду, нужно время. Обоз ползет не быстро, охрана дорога.
— Я дам людей!
— Не пойдет. Я понимаю твою мысль, узнать, где продовольствие и отнять всё. Нет, уж извини. Или честный торг, или ждите свои колонны.
— Я бы мог отдать приказ пытать тебя. — сквозь зубы процедил кранат Дилар, стиснув до побеления суставов рукоять дорогого клинка.
— Это дело нехитрое, не ты один об это мечтаешь. Но вот незадача, я не хозяин каравана, а мои дружки, даже коли я соглашусь отдать всё даром и ещё приплатить, не пойдут на это. И на невыгодный обмен тоже не пойдут. А всех ты не схватишь, твоя милость, уж прости.
— Ладно. Сколько ты просишь за обоз?
— У меня сейчас с собой десяток телег будет. Сталбыть, две тысячи и пять сотен золотых.
— С ума сошел, раб?! — взвился блистательный вельможа, услышав грабительскую цену.
— Отчего же? Суди сам: продовольствия нигде нет. Все, у кого остались излишки, про сие знают. Как ты думаешь, будут они отдавать еду дёшево? Вот то-то же! Да мне с товарищами перепасть что-то должно. А зачем тебе здесь и сейчас золотые? Возьмешь Туорлан, там сокровищ невиданно. А не возьмешь… золото невкусное, его есть не станешь. Соглашайся, твоя милость. А то завтра цена будет больше.
Командующий заметался по шатру, понимая, что в предложении скрыт подвох, но не видя его.
— Отравить нас вздумал?! — вдруг нашелся он.
— Что ты?! — даже испугался контрабандист, выставив ладони вперед: — кто ж покупателей в здравом уме травит?! Ну сам посуди, допустим, я такой дурак, что решил продать тебе отраву. Сколько я отравлю? Три сотни, пять? А вас тут два с лишним десятков тысяч будет. Потом мне куда бежать? В Туорлан? Кто ж меня там примет? Тем более, если шпионы узурпатора увидели, как я к тебе направляюсь. Или куда? В пустоши? Так ведь догоните и уж тогда мне пощады не будет! Не-е-е-ет, твоя милость. Я самый заинтересованный в том, чтобы твоя милость была довольна и ещё обратилась ко мне.
— Положим. — сквозь зубы произнес кранат Дилар. — Ты сказал, «завтра цена будет выше».
— Это если не сговоримся сегодня. А коли сговоримся честь по чести, так и цена останется. Ты высокородный, тебе не до праха земного, вроде нас. Не то бы знал, что слово Тарнаха Теревильского крепче камня будет.
— Положим, я соглашусь…
— Ну положи, чего ж не положить — усмехнулся поименованный Тарнахом.
— Когда прибудет обоз?
— А вот как мой человек с денежками доберется до условного места, да останется жив-здоров, так телеги и выедут. Ты уж позаботься, чтобы они доехали. А то, мало ли?… А я тута останусь, значит, чтобы не думали, что старый Тарнах деньги украл, да сбежал. Верю в крепость слова полководца Юга. — теперь уже он пристально уставился в глаза южанину.
— Не сомневайся, раб. Я слов на ветер не бросаю.
— Вот и чудно. Тогда предлагаю не терять зря времени, прикажи, твоя милость, пусть денежки несут.
[1] Тарис — Верховный полководец в Сургате.
[2] Кранат — один из трех командующих войсками Сагамора.
Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.
Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.