Найти в Дзене
Дмитрий Веряскин

Рыжий. 28

пролог

начало

Собирая разрозненное. Гость

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

предыдущая часть

— Если Светозарный владыка, ликом подобный молнии позволит...

— Почтенный Фарлав, я не просто позволяю, я требую, чтобы ты оставил эти словесные завитушки и говорил строго по существу. У меня не так много времени и ещё меньше терпения выслушивать ненужные и ничего не значащие слова!

— Но традиции, повелитель...

— К демонам традиции, мешающие всей стране. Я буду родоначальником новой традиции. Веранз, напомни мне вечером написать новые правила обращения к правителю.

— Да, командир. — юноша, взятый с конюшни, да в секретари самого нашада, беспрекословно слушался своего новоявленного командира. Иногда сбиваясь на пафосную лесть, но, все же, большую часть времени соблюдая Устав наемников.

— Итак, почтенный, давай считать, что все приличествующие случаю славословия ты сказал, переходи к сути. Что произошло в стране с нашего последнего разговора?

Пожилой царедворец было согнулся в поклоне, готовясь затянуть новую величальную, но услышал недовольное сопение Фарела, разогнулся и, размотав свитки, принялся докладывать.

— ...Пеледар объявил о непокорности и в союзе с Гиразаном ведет войска на столицу.

— Переживём. Я этого от них и ожидал, а предсказуемого врага проще разбить.

— Каланару заявил об отделении и требует землемеров для прокладки границы.

— Подождёт. Сейчас на него навалится Неорим и ему станет не до государственных амбиций. Не отказывать, сообщить, что мы обдумываем их требование.

— Ворвела заявила о поддержке...

— Подо... Что?!

— Наместник Ворвелы прислал дары и изъявления покорности.

— Без условий? Даже не верится...

— Какие условия у края пустыни? Они во всём зависят от поставок из Внутреннего пояса.

— Знаешь, мудрый Фарлав, я путешествовал по внешним провинциям и, скажу тебе, они далеко не так бедны, как притворяются. Нет, тут что-то иное. Кто наместник в Ворвеле?

Правитель отвернулся к окну, давая понять, что совещание окончено.

Зал быстро опустел. Вошла Абидаз, неся укрепляющий напиток, следом за ней вернулся Тарви.

— Ты эта… — прогудел бородач, чувствуя себя явно неловко.

— И «эта», и «та» — откликнулся Фарел, не поворачиваясь.

— Кхе-кхе — раздалось от входа и все повернулись на источник звука. На пороге стоял древний старец. Годы не согнули его, осанке мог позавидовать любой юноша, но борода и волосы были не просто седыми, они истончились до стадии пуха и развевались от малейшего дуновения. Тем не менее, темные глаза смотрели цепко и зорко.

изображение из открытых источников
изображение из открытых источников

Фарел не пошевелился, внимательно разглядывая незваного гостя. Абидаз же словно окаменела. Глаза её расширились, на лице читался ужас.

— Так вот, значит, каков ты, новый нашад… Молод, нагл, самоуверен… И — не корыстен. Признаюсь, удивлен. Прежний был хуже.

Старик подошел почти вплотную к командиру, наклонив голову, поглядел на него с одной, с другой стороны.

— Да. Не глуп, но честен. А это в твоем деле, считай, хуже глупости будет. Тяжко тебе будет усидеть на троне, слишком многие хотят положить на него свою задницу.

— Авось, попущением богов, да своими силами. — откликнулся Фарел, не сводя взгляд с непрошеного визитера.

— Авось, говоришь… Сколько у тебя сейчас земли осталось? А ты всё ещё надеешься?

— Землю мало захватить, надо удержать.

— Ведаю, ведаю, что ты удумал. Нехорошее дело, но, боюсь, другого пути у тебя нет.

— Даже ведаешь? — поднял брови нашад.

— А ты думал?! Что твои скверные колдунишки закроют тебя? Вот ещё, глупости! От настоящего мастера так не скрываются.

— Ты, уважаемый, по делу, аль браниться? — поинтересовался Тарви, тем не менее, не делая резких движений.

— По делу, браниться. — откликнулся старик, не поворачиваясь. — Познакомиться я пришел. А то, мало ли!… Давненько боги свой взор на Туорлан не обращали, а тут сразу все отметились. Вот мне и любопытно стало, кто тут у нас такой… заметный. Ан, и вправду заметный. Аж светится весь.

— Так чем могу быть полезен? — поинтересовался Фарел, скрывая улыбку. Старик вызывал у него и опасение и желание расхохотаться.

— Ты — мне?! — старик вытаращил глаза. — Мне, архимагистру? Ну… Пожалуй, можешь. А вообще, я познакомиться пришел. Не каждый день новый нашад на трон садится. Да ещё так, что его большая часть страны скинуть жаждет. А он и в ус не дует, знай себе, что-то делает. А молодец, что! Так и надо. Если часто будешь оглядываться, дерева перед носом не увидишь.

— Так ты сказал, что могу помочь. И чем же?

— Пошутил я. Ты мне не помощник, разве что, оборотов через полтыщи. А вот я тебе, пожалуй, помогу. Не бескорыстно, но помогу. Если что, пошли за мной в башню. — и старик растворился в воздухе, словно никого и не было.

— Интересные визитеры у вас тут бывают. — обратился к молодой женщине Фарел.

Абидаз сглотнула и закивала.

— Да ты не бойся, он уже ушел. Чего ты так испугалась? — прижал её к себе Тарви

— И…ис-пугаешься тут… — с трудом выговорила женщина, дрожа. — Это же Суорх, великий маг, Затворник.

— И чего в нем такого страшного — поинтересовался Фарел, встав на то место, где только что стоял странный гость.

— Он самый могущественный волшебник не только Туора, но и окрестных земель. Ему по силам уничтожить армию или создать город из песка. Прошлый нашад пытался заручиться его поддержкой, но прогневал Суорха, после чего нашадство десять оборотов сотрясали катаклизмы: то засухи, то наводнения, то земля дрожала. А Суорх затворил свою башню и никого видеть не желал. Да и народ говорит, что каждый визит Затворника — к несчастью… А у нас тут…

— Ясно… — коротко ответствовал Фарел, возвращаясь к столу. — Но, раз даже всемогущий старец говорит, что у нас другого пути нет, значит, действуем, как условились. Друг, созови мне всех магов, кто остался в городе и согласился принять мою руку. Будем делать, что должно.

продолжение

мои книги

Благодарю за интерес к моей книге и надеюсь на ваши лайки и комментарии.

Подпишитесь на канал, чтобы не пропустить новые публикации.