«Парфюмер. История одного убийцы» — роман немецкого драматурга и прозаика Патрика Зюскинда.
Впервые роман был напечатан в Швейцарии в 1985 году. Выдержал множество изданий общим тиражом более 12 миллионов экземпляров. Книга переведена на 47 языков, включая латынь.
Впервые на русском языке роман был опубликован в восьмом номере журнала «Иностранная литература» за 1991 год в переводе Эллы Венгеровой.
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чьи «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивались сферой, не оставляющей следов в истории, — летучим царством запахов».
Персонажи
1. Жан-Батист Гренуй — парфюмер, главный герой. У него невероятно тонкое и сильное обоняние наряду с полным отсутствием собственного запаха.
2. Мать Гренуя — обвинена в детоубийстве.
3. Жанна Бюси — простодушная кормилица.
4. Отец Террье — знаток церковной догматики.
5. Мадам Гайар — хозяйка приюта. Относится к детям только как к способу заработка. Лишена чувств из-за травмы в детстве.
6. Грималь — кожевник. Очень грубый и жестокий человек
7. Девушка с улицы Марэ — первая жертва Гренуя.
8. Джузеппе Бальдини — парижский парфюмер. Не обладая никакими творческими талантами в парфюмерии, имеет огромные знания в самой технологии производства и сохранении ароматов.
9. Шенье — подмастерье Бальдини.
10. Пелисье — конкурент Бальдини, самый популярный парфюмер. Только упоминается, лично не появляется.
11. Маркиз де ла Тайад-Эспинасс — эксцентричный создатель «флюидальной теории».
12. Мадам Арнульфи — вдова парфюмера из Грасса.
13. Доминик Дрюо — мастер-парфюмер из Грасса и любовник Мадам Арнульфи.
14. Антуан Риши — Второй Консул Грасса, проницательный человек.
15. Лаура Риши — его дочь, рыжеволосая красавица. Последняя жертва Гренуя.
Время
Действие романа происходит во Франции середины XVIII века, в эпоху Просвещения во времена царствования Людовика XV.
Приём, который использует автор в «Парфюмере» — принцип псевдо-историзма. Он будто бы убеждает читателя, что описанное действительно когда-то происходило, сообщая событиям романа хронологическую точность. Текст насыщен датами. Так, между двумя датами проходит вся жизнь героя.
Он рождается 17 июля 1738 года и умирает 25 июня 1767 года. Хотя позже автор отметит, что день смерти Гренуя пришёлся на день его рождения.
Также датированы и другие поворотные события жизни героя: встреча с девушкой с улицы Марэ — 1 сентября 1753 года; 15 апреля 1766 года — герою зачитывают приговор.
Обращаясь к персонажам, с которыми сталкивается Гренуй, Зюскинд отмечает время и обстоятельства их смерти. Так, читатель, наблюдая в реальном времени романа за гибелью кожевника Грималя и парфюмера Бальдини, узнаёт, что мадам Гайар умрёт от старости в 1799 году, а маркиз Тайад-Эспинасс — пропадёт в горах в 1764 году. Трагическая гибель Джузеппе Бальдини также «исторически привязана» к 1756 году — началу Семилетней войны.
В воображении Гренуя, помеченные датами, словно бутылки выдержанного вина, хранятся ароматы, которые он ощущал: «бокал аромата 1752 года», «бутыль 1744 года».
Место действия
Тот же эффект кажущейся реальности автор использует, описывая места, где происходит действие.
Так же как и во времени, сюжет романа закольцован в пространстве — он начинается и заканчивается в одной и той же точке Парижа — на кладбище Невинных.
Путешествия героя не выходят за пределы Франции. Из Парижа действие перемещается на вершину потухшего вулкана Плон-дю-Канталь в провинции Овернь. После — на пути героя город Монпелье, откуда он попадает в южный приморский Грасс. В погоне за девушкой Гренуй отправляется в Ла-Напуль. Затем Грасс и снова Париж.
Зюскинд чётко фиксирует малейшие передвижения героев на протяжении всего повествования. Так Гренуй, наблюдающий фейерверк в Париже на Королевском мосту, подходит к галерее Лувра, здесь он чувствует нежный запах и идет по его следу. Он отходит от павильона Флоры, поворачивает назад и переходит через мост на другой берег. Дальнейший маршрут: особняк Майи — набережная Малакэ — улица Сены — улица Марэ.
Также подробно описаны лавка и дом парфюмера Бальдини на мосту Менял, и прогулки Бальдини к Новому мосту.
В популярной культуре
Кинематограф
С момента выхода романа в свет автор отказал нескольким режиссёрам в разрешении на кинопостановку и уступил только своему другу продюсеру Берду Айхингеру, которому в своё время удалось блестяще перенести на экран признанный абсолютно «неэкранизируемым» роман Умберто Эко «Имя розы». Фильм «Парфюмер. История одного убийцы» режиссёра Тома Тыквера вышел в прокат в 2006 году.
В сериале 2018 года «Парфюм» события разворачиваются в наши дни и показывают историю следователей, столкнувшихся с серией убийств. Бывшие ученики интерната вдохновились романом Зюскинда и спустя время решили экспериментировать с человеческими запахами и ароматами.
Музыка
Роман также послужил материалом для написания песни Scentless Apprentice американской группы Nirvanna. Как признавал сам Курт Кобейн — лидер Nirvana, «Парфюмер» являлся его карманной книгой, которую он часто перечитывал и черпал оттуда вдохновение. Также существует неявная параллель между асоциальным поведением Гренуя и отшельническими замашками Кобейна.
Также роман стал источником вдохновения для Тилля Линдемана, солиста группы Rammstein, при написании им одной из первых композиций немецкой группы — песни Du riechst so gut.
Лидер португальской команды "Moonspell" Фернанду Рибейру вдохновлялся этим романом при написании композиции Herr Spiegelmann из альбома "Irreligious".
У группы "Ария" в альбоме "Феникс" есть песня «История одного убийцы».
В 2008 году состоялась постановка рок-оперы «Парфюмер» (музыка Игоря Демарина, либретто Юрия Рыбчинского).
#ария #Парфюмер #история одного убийцы #книги #rammstein #kurt cobain #курт кобейн #рамштайн #патрик зюскинд #роман