У эскимосов почти 100 слов для обозначения снега, у финнов - чуть ли не больше видов оленей - ожидаемо и плюс-минус понятно. Но для чего понадобилось избалованным солнцем грузинам по-разному называть дождь?
Давно в Питере дождь? С 1703 года
С этой и другими вариациями на тему: "Как провел в Питере лето?" - "Да я в тот день работал", не поспоришь. За годы, проведенные в стольном граде Петра, я научилась носить зонт как паспорт, обматывать камеру пищевой пленкой, а в иные дни и вовсе не высовываться наружу.
По статистике в декабре солнце радует горожан своим вниманием в течение двух часов. И это не подряд, а мелкими порциями на протяжении месяца.
Питер - это про дождь, но сколько слов в великом могучем я могу вспомнить? Ливень, морось, ну и дальше с эпитетами - ледяной, грибной, сплошной, слепой, косой, затяжной.. И почти иссякла.
Оттенки грузинского дождя
Дождь по-грузински просто წვიმა, прибавляй прилагательные разные и получай ძლიერი წვიმა (сильный дождь), например. Но не тут-то было.
Выбрала самые любопытные из тех, что могу перевести. Здесь привожу само слово, разъяснение на грузинском и дословный перевод в скобках:
- თოროხაპანი – თავსხმა წვიმა დილიდან (дословно “пьянящий дождь с утра”? поправьте меня, если ошибаюсь)
- ისხარი – ჩქარი წვიმა ("быстрый (в некоторых источниках как стрела) дождь")
- თქორი – წვრილი წვიმა ("тонкий дождь")
- ჟიჟმატი – ძალიან წვრილი ("очень тонкий дождь")
- მანანა – რბილი წვიმა ("мягкий дождь")
- მზე პირს იბანს – თან მზეა და თან წვიმს ("солнце омывает лицо", солнце с дождем)
- მსთვადი–მცხვედი – დილა–საღამოს მარგებელი წვიმა ("утренний и вечерний благодатный дождь")
- ჟღმურტლი – წვრილი, ნისლიანი წვიმა ("туманный дождь")
- სინსლვა – წვრილი წვეთებით წვიმა ბურუსში ("небольшие капли в тумане")
При этом сильный может быть разной степени интенсивности:
- ზოველა - большой дождь
- დელგმა - средне-сильный
- ზღველა - проливной
Зачем грузинам столько названий дождя
Дождь в Грузии - это и благословение, и несчастье. Дождь нужен для земледельцев, но его чрезмерное количество губительно для виноградной лозы. А нередкий град с дождем и вовсе может весь урожай уничтожить. Вероятно поэтому для грузин исторически так важно различать все оттенки дождя.
Когда дождит в Тбилиси, город парализует: всюду пробки, тариф такси подскакивает до небес, учреждения открывают с опозданием, а кто-то и вовсе предпочитает рабочий день пропустить. Зимой с ночными заморозками, городскими спусками и подъемами на круглогодично лысой резине дождь действительно может быть опасен. Но в остальное время, что происходит, загадка - это же просто дождь.
Полный список слов о дожде тут. Справедливости ради хочу заметить, что в подборке использовано сразу несколько диалектов, что также способствует увеличению числа обозначений дождя.
А для каких понятий в русском используется много слов?
Вам также будет интересно:
- Сила есть, ума не надо или генетическая предрасположенность грузин к регби
- Тбилиси, который не отличишь от Петербурга - 9 пар фото