утро. Затем шествие двинулось в путь. Он состоял из свободных рожденных юношей, носивших масла и духи и
молоко и мед. С ними пошел черный бык, а также колесницы, наполненные миртовыми венками и ветвями. 'Последний
всех ходил архонт в развевающейся пурпурной мантии, с мечом и лейкой. О памятниках героям
были столбиками, на которые их друзья ставили цветы. Их архонт вымыл собственноручно
и натереть духами. Он принес в жертву быка и раздал мирт. Затем он наполнил чашу вином и
вылил приношение со словами: «Я подношу эту чашу людям, погибшим за свободу Греции».
В начале войны, когда спартанцы взяли на себя командование флотом, Фемистокл сказал
Афиняне «Во время войны ведите себя как мужчины, и когда она закончится, греки уступят вам преимущество». В
война кончилась, и его слова сбылись; что бы ни говорили другие штаты, они хорошо знали, что
Афиняне были ведущим народом Греции. Поэты всегда любили Афины. Пиндар, Фиванский, как он.
Едва ли можно было упомянуть название города, не назвав ее «славной», «любимой» или «знаменитой». В
с одной стороны, Пиндар принадлежал не только Фивам, но и всей Греции, поскольку большая часть его композиции была посвящена
победители игр или самого Аполлона. Он ходил в Дельфы со своей арфой и распевал свои стихи. Для большего
более шестисот лет железный стул, на котором он сидел, бережно хранился в храме как один из величайших
сокровища.
Даже любовь к такому знаменитому поэту, как Пиндар, не защитит город. Фемистокл был мудрым человеком. Он знал, что
другие государства будут завидовать Афинам и, вероятно, будут вести с ней войну. Иметь хоть какую-то надежду на
сопротивляясь им, город должен
быть самым сильным на земле. Теперь он был в руинах. Большая часть стены была снесена, и афиняне были