честь, если бы только Греция могла быть спасена. «Персидские корабли стоят у входа в пролив», - прошептал он.
Фемистокл увидел, что враг попал в его ловушку и теперь греки будут вынуждены сражаться,
хотели они того или нет.
[Картинка: img_74]
ПОБЕДИТЕЛИ САЛАМИСА.
Утром началась битва при Саламине. Линия греческих кораблей тянулась от Саламина до Аттики.
Дальше на юг, у входа в пролив, стояли персидские корабли. На чердаке, высоко на
На холме, возвышающемся над проливом, на троне восседал Ксеркс, готовый следить за каждым движением. Весь день напролет
бушевала битва. У персов было так много кораблей, что они мешали друг другу. Они беспомощно дрейфовали
о с
сломанные весла и рули исчезли. Греки тонули один за другим; они выгнали врага из пролива; Oни
даже обогнул персидские корабли и атаковал их с другой стороны. Когда
Настала ночь, греки одержали победу. Они выиграли не одну морскую битву, потому что Ксеркс
уже отправился домой, плывя так быстро, как только корабль мог его нести, опасаясь, что греки сломают
мосты через Геллеспонт, прежде чем его войска смогут перейти через него. Он был разочарован и устал от всего
начинание и был вполне готов выслушать своего генерала Мардония. «Ты сделал то, что хотел», - сказал Мардоний.
заявил: «Вы наказали Афины и можете вернуться в Персию. Оставьте меня с тристами тысяч человек,
и я скоро смогу покорить остальную Грецию ».
Мардоний предпринял это завоевание, пытаясь подкупить Афины, чтобы те присоединились к нему. "Ксеркс будет