Найти в Дзене
Марина Сергеева

командовал кораблями Афин. Ветры боролись за греков, и теперь он хотел заставить землю говорить

для них. Там, где была возможность, он посылал людей вырезать на скалах надписи, которые читали люди.

ионийцы в армии Ксеркса. «Люди Ионии, - сказали они, - переходите на нашу сторону, если возможно; если вы не можете сделать

это, мы молим, чтобы вы держались в стороне от состязания или, по крайней мере, сражались в обратном направлении ». Фемистокл подумал, что даже

если бы ионийцы не увидели этих надписей, их наверняка прочитали бы некоторые из персов, и это

Ксеркс не решился использовать ионийскую помощь в морских боях. Затем греческий флот обогнул Суниум, южную точку Аттики, и встал на якорь между Афинами и островом Саламин.

[Картинка: img_71]

ГРЕЧЕСКАЯ ПИСЬМО НА КАМНЕ.

Персы нацелились на Афины, но немного западнее их пути лежали Дельфы и

храм Аполлона, изрядно переполненный сокровищами. Они не могли пройти мимо этого; поэтому часть армии покинула

побережья и повернули на запад. Дельфийцы были в отчаянии. «О Аполлон, - молились они, - скажи нам, мы умоляем.

Что нам делать с твоими святыми сокровищами? Закопаем их в землю или унесем в какую-нибудь

другая страна? »« Не бойся, - был ответ, - Аполлону не нужна помощь, чтобы защитить свою собственную ».

Дельфийцы ушли из города с женщинами и детьми. Те, кто остался, сообщили, что

Священные доспехи Аполлона были перенесены, но ничьей рукой, из внутреннего святилища и положены перед храмом.

Как бы то ни было, определенно была ужасная гроза. С горы Парнас раскололись две огромные скалы

и покатились на персидское войско, и под их тяжестью многие были сокрушены. Неудивительно, что

варвары в ужасе бежали от этого и от сопротивления даже нескольких дельфийцев, или от того, что в своей тревоге они

рассказывал чудесные истории о том, что с ними случилось. «Те, с кем мы сражались, не были смертными», - заявили они;

«они были вооруженными воинами ростом выше человеческого, которые напали на нас и убили некоторых из нас».