Найти в Дзене

острова или смело нарушать договор. В конце концов они уладили дело наполовину, согласившись

отправить десять кораблей в Ионическое море, «не для сражения с коринфянами, а для защиты Коркиры, - сказали они. второе морское сражение произошло между Коркирой и Коринфом, афиняне сначала пытались только помешать коринфские корабли, фактически не нападая на них; но когда коркирейцы начали страдать от этого и начали отступать, афиняне совсем забыли о Перикловом мире и сражались так отчаянно, как будто никогда не слышал о таком. [Картинка: img_97] ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ CORCYRA. Спарта и другие государства Пелопоннеса были возмущены, и вскоре они собрали своего рода суд, чтобы судить город Афины. Несколько городов рассказали, как несправедливо с ними обошлись Афины. Они сказали, что она бесчестная и постоянно пытается получить контроль над большим количеством состояний. Некоторым афинским посланникам довелось побывать в Спарте на другом конце света. бизнес, и они спросили, могут ли они поговорить с собранием. Они рассмотрели, что Афины сделали на персидском языке. Война, и показала, чт

отправить десять кораблей в Ионическое море, «не для сражения с коринфянами, а для защиты Коркиры, - сказали они.

второе морское сражение произошло между Коркирой и Коринфом, афиняне сначала пытались только помешать

коринфские корабли, фактически не нападая на них; но когда коркирейцы начали страдать от этого и

начали отступать, афиняне совсем забыли о Перикловом мире и сражались так отчаянно, как будто

никогда не слышал о таком.

[Картинка: img_97]

ЗАПАДНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ CORCYRA.

Спарта и другие государства Пелопоннеса были возмущены, и вскоре они собрали своего рода суд, чтобы судить город

Афины. Несколько городов рассказали, как несправедливо с ними обошлись Афины. Они сказали, что она бесчестная и

постоянно пытается получить контроль над большим количеством состояний. Некоторым афинским посланникам довелось побывать в Спарте на другом конце света.

бизнес, и они спросили, могут ли они поговорить с собранием. Они рассмотрели, что Афины сделали на персидском языке.

Война, и показала, что она действительно была спасительницей всей Греции. «Наши союзники пришли сами по себе»,

провозгласили посланники, «и попросили нас стать их лидерами и защитниками. Нам была предложена империя.

что мы приняли это и снова отказались отдавать? »После того, как послы и чужеземцы ушли, спартанцы

обсудили вопросы. Они решили, что афиняне нарушили договор. Затем обе страны начали производить

готов к войне.

Перикл знал, что спартанцы опустошат Аттику; поэтому он убедил фермеров-чердаков зайти внутрь

городские стены. Затем были замечены длинные очереди печальных мужчин, женщин и детей, медленно направляющихся к

Афины. Их спины были изогнуты от тяжелой ноши, потому что они хорошо знали, что все, что останется, будет