полученный афинянами с острова Эвбея, как обычно, но теперь он не мог быть доставлен напрямую через
пролив к Децелеи и оттуда к Афинам; ему предстояло совершить долгое морское путешествие вокруг Суниума. Это было медленно,
дорого и, что еще хуже, было опасно; ибо спартанские корабли могут в любой момент выскочить сзади
какое-то укрытие, и афиняне никогда не увидят ни корабля, ни груза. Их единственное утешение заключалось в
надежда, что завоевание Сицилии принесет им несметное богатство и что возвращение их армии принесет
позволяют прогнать спартанцев из Дечелеа. Потом пришло
известие о сицилийском поражении. У афинян больше не было кораблей, денег или людей, и почти каждый дом был
в трауре. Сначала они были раздавлены ужасной катастрофой; они были уверены, что сиракузяне
Спартанцы, коринфяне, беотийцы, все племена, которые когда-либо завидовали их славе, теперь
атаковать их; колонии восстанут, и они будут беспомощны. Затем они злились на каждого, кто сказал
слово в пользу экспедиции; а затем с великолепным мужеством и решимостью они приступили к работе, чтобы
делать лучшее из вещей. Они собрали как можно большую армию и призвали домой каждого изгнанного человека, чтобы присоединиться к нему.
Это; они послали во Фракию и Македонию за лесом и построили военные корабли; и они сократили городские расходы до
низшая точка. Собрание и бездумное множество избирателей были полностью напуганы. Они были не такими
они были уверены, что все, что они хотят делать, было мудро, и назначили десять пожилых мужчин в качестве
совет.
[Картинка: img_111]
АЛКИБИАДЫ
(В ВАТИКАНЕ В РИМЕ)