Когда они поднимались по каменистой тропе, напрягшись, Внезапно его конь, вожак, натянул поводья; Подав сигнал своему оруженосцу, он бросил, Который мгновенно вскочил в стремя: "Видишь ли ты, Де Во, вон того лесника, серого, Кто в сторону города держит скалистый путь, Высокого роста и бедного телосложения? Отмечай свой твердый, но активный шаг, С помощью которого он взбирается на склон горы? Знаешь ли ты, откуда он пришел или от кого?" "Нет, честное слово; — дородный жених Ему кажется, кто в поле или погоню Свита барона благородно украсила бы... - Вон, вон, Де Во! может ли страх питать, А ревность - не более острый глаз? Издалека, прежде чем к холму он приблизился, Эту величественную фигуру и походку я знал; Подобной формы в Шотландии не видно, Ступает не такой шаг по шотландской зелени. Это Джеймс Дуглас, клянусь святым Серлем! Дядя изгнанного графа. Прочь, прочь, ко двору, чтобы показать Близкое приближение страшного врага: Король должен быть настороже; Дуглас и он должны встретиться
Когда они поднимались по каменистой тропе, напрягшись, Внезапно его конь, вожак, натянул поводья
29 ноября 202129 ноя 2021
~1 мин