Фитц-Джеймс огляделся, — но едва ли поверил
Свидетель того, что его зрение получило;
Такое видение вполне может показаться
Наваждение ужасного сна.
Сэр Родерик в напряжении посмотрел на него,
И на его взгляд Шеф ответил:
"Не бойтесь ничего — нет, этого мне не нужно говорить
Но — не сомневайтесь ни в чем из моего массива.
Ты мой гость, — я дал слово
До самого Койлантогл-форда:
И я бы не назвал клеймо члена клана
За помощью против одной доблестной руки,
Хотя на нашей борьбе лежала каждая долина
Арендован саксом у гаэля.
Так что двигаемся дальше; — Я только имел в виду
Чтобы показать тростинку, на которую ты опирался,
Считая, что этот путь вы могли бы пройти
Без пропуска от Родерика Ду."
Они переехали; — Я сказал, что Фитц-Джеймс был храбрым
Как всегда рыцарь, который опоясал глефу,
Все же не смею сказать, что теперь его кровь
Держался по своему обыкновению и сдерживал поток, Так
как, следуя за шагом Родерика, он рисовал
Этот кажущийся одиноким путь через,
Который, однако, по страшному доказательству был распространен
С копьями, которые, чтобы лишить его жизни,
Ждали только сигнала от проводника,
Так поздно