Найти в Дзене

За это время подводная лодка подошла к побережью Шотландии и вскоре пришвартовалась в тихой бухте Розайт».

Ветер и волны под берегом были слабее. С корабля прожектором запросили сигнал опознавания. Наш выносной прожектор оказался залитым водой и не работал. Исправ-ность его своевременно не проверил штурманский электрик матрос Вашкевич, любимец команды и секретарь комсомольской организации. Подняли самый большой флаг на мачте и продолжали двигаться вперед, надеясь на русское «авось» и благоразумие анг-личан. Сблизились кабельтовых на пять. Английский корабль развернулся и пошел вперед, указывая путь в залив Ферт-оф-Форт (Firth of Forth), на восточном берегу Шотландии. В течение оставшегося дня и ночи обогнули остров с севера и утром подошли к порту Розайт (Rosyth), расположенному на противоположной стороне залива, напротив столицы Шотландии Эдинбурга.

Из воспоминаний матроса А. Стребыкина:

6 декабря подводные лодки С-54 и С-55 подошли к берегам Кубы и пришвартовались к причалам военно-морской базы США Гуантанамо. За 3 дня вода, запасенная в Коко-Соло, испортилась и стала непригодной для питья. Американцы предложили задержаться в Гуантанамо и помыться в бане, но время поджимало, и командование лодок решило без промедления продолжить поход, пополнив только запасы пресной воды. Однако при выходе из Гуантанамо на сопровождающем лодки американском корвете возникла неисправность – плохая морская примета. Пришлось подождать, пока американское командование не прислало новый корабль. Настроение у моряков начало портиться. Дальше все пошло еще хуже. 7 декабря, когда на мостике нес вахту помощник командира старший лейтенант Г. К. Васильев, он увидел след от идущей на лодку торпеды. По команде Г. К. Васильева лодка дала полный ход, резко накренилась на левый борт и начала поворот влево. Сигнальщик Василий Глушенко докладывал о движении несущейся на лодку торпеды. Стоящие на мостике офицеры и матросы, затаив дыхание, завороженно смотрели, как в синеватых переливающихся волнах мчалась на корабль смертоносная торпеда, оставляя за собой белый след. Взревели дизели и за какие-то секунды вынесли корабль из зоны смертельной опасности. От торпеды подлодку отделяло всего 10 метров. Почти сразу же был получен сигнал с американского корвета:

„Подводная лодка противника! Готов бомбить!”

Через несколько минут все услышали глухие раскаты взрывов глубинных бомб. Однако спасительный маневр корабля вывел из строя цилиндр правого дизеля. Пришлось двигатель остановить и идти на одном. Начался шторм. Ремонт дизеля проводили в условиях дикой качки. Только обладавший богатырской силой Виктор Бурлаченко смог вытащить втулку цилиндра из гнезда корпуса дизеля. Потребовалось трое суток, чтобы устранить неис-правность. Теснота, жара, пары горелого масла и солярки от работающего дизеля, неутихающая качка окончательно измотали моряков. Дошло до того, что матрос Соколов во время ремонта уткнулся головой в коленчатый вал и уснул. Товарищи перенесли его на койку, при этом он не проснулся и продолжал крепко спать. В процессе изнурительных ремонтных работ команда не заметила, что тропическая жара спала, в отсеках установилась привычная температура. Лодка через бурные воды Атлантики шла курсом на север.

14 декабря лодки подошли к берегам Канады. Пришвартовались к причалам судоремонтного завода в городе Галифакс. Команда сошла на берег. Все кругом было покрыто снегом. Пощипывал легкий морозец. Нам было приятно поиграть в снежки. В Канаде команда услышала о победе советских войск под Сталинградом. Все канадские газеты были заполнены статьями о „загадочных русских“, о том, что русские спасли мир. Местные жители подходили к нам, старались заговорить, пожать руку. Если бы им дали возможность, они бы стали носить нас на руках. Канадский судоремонтный завод был очень похож на российские заводы старой постройки. В Галифаксе не было следов крикливой роскоши и богатства, как в Америке. Люди казались более открытыми, добрыми, деловитыми, работу выполняли очень квалифицированно. Наверное, это было связано с тем, что война не принесла канадцам улучшений в жизни. У многих рабочих дети служили в Англии, и старикам приходилось работать за молодых, еле сводя концы с концами. Вскоре в Галифакс пришли С-51 и С-56. Эти две подводные лодки и С-55 командование решило отправить более коротким путем: к Шотландским островам и далее прямым курсом к родным берегам. А подводная лодка С-54, как головная серии С, должна была еще зайти в Англию для установки новых аккумуляторных батарей и новых гидроакустических и радиолокационных станций.

25 декабря 1942 г. С-54 покинула Галифакс. Сразу после выхода из бухты мы попали в сильный шторм. Волны ударяли в лодку с такой силой, что пришлось закрыть шахту подачи воздуха к дизелям. Теперь он поступал через рубочный люк вместе с океанской водой, которую приходилось откачивать. Сигнальщики и вахтенные офицеры, выходя на мостик, надевали резиновые водолазные костюмы и привязывали друг друга к перископной трубе, чтобы волнами их не унесло за борт. На пути лодки то и дело возникали гигантские водяные горы, и она, словно на качелях, взлетала то вверх, то вниз. Чтобы дать отдохнуть матросам после вахты, их привязывали к койкам, уснуть при такой качке было невозможно. Наступил Новый 1943 год. Никто не мог понять, как корабельный кок Демьян Капинос в таких условиях умудрился приготовить для команды новогодний пирог, тушеное мясо и даже любимый матросами флотский компот. Вскипятить чай в условиях шторма и то было сложно. Несколько дней команда обходилась без супа и чая. В Новый год командир разрешил морякам выпить легкого вина, но празднования не получилось, все падали с ног от усталости. Шторм продолжался до 10 января. За это время подводная лодка подошла к побережью Шотландии и вскоре пришвартовалась в тихой бухте Розайт».