Восемнадцатый век подарил русской литературе обновление. Классицизм с его жесткостью, назидательностью и сложным старославянским слогом остался в прошлом. Новые авторы устремились навстречу сентиментализму, сделав книги более чувственными, понятными и близкими обывателю.
В конце столетия русская интеллигенция буквально влюбилась в творчество Николая Михайловича Карамзина, который на страницах "Московского журнала", где работал редактором, опубликовал повесть "Бедная Лиза". Ничего подобного широкая публика прежде не видела, а потому история произвела настоящий фурор. Она стала настолько популярной, что уже год спустя автор напечатал ее в отдельной книге.
По современным меркам сюжет прост и банален. Бедная девушка, живущая в деревне, торгует цветами и ягодами на рынке. Это утрированно невинное создание, которое не имеет дурных помыслов и ровным счетом ничего не смыслит в реальной жизни с ее обманами, подлостями и предательствами. Лиза является отождествлением природы с ее глубинной красотой, чистотой и величием.
Однажды на пути крестьянки попадается некий дворянин по имени Эраст, который целиком принадлежит городу и является его символом. В произведении Карамзина город - это средоточие порока, грязи, беспринципности, одним словом всего низменного и материального.
Между молодыми людьми вспыхивает страсть, которая приводит их к акту любви. Но может ли аристократ остаться с простолюдинкой? В какой-то момент читатель в это верит. Но злой рок или попросту город вмешивается в планы влюбленных. Эраст проигрывает состояние в карты и идет к алтарю с той, кто вернет ему былое положение в обществе.
Ну а Лиза... Поглощенная болью она не видит для себя иного выхода, кроме как уйти из жизни.
Люди, не привыкшие к такой силе страсти и обилию эмоций в литературе, были потрясены. Шоком стал и финал. В традиционных книгах он всегда был хорошим, так как Добро обязано было побеждать. То, что верх одержало Зло, явилось шоком. Лиза вызвала сочувствие и стала настоящей героиней для множества женщин, живших в ту эпоху и не понаслышке знавших о трудностях любви в условиях иерархического общества и тотального патриархата.
Конечно, Карамзин свою историю взял не из воздуха. Идея пришла к нему во время путешествия по Европе. Запад гораздо раньше начал отходить от классицизма. Литература, которая создавалась местными авторами, была сентиментальной и имела большую аудиторию среди грамотной публики. Одним из наиболее распространенных сюжетов являлась любовь между простолюдинкой и аристократом.
Карамзин воспользовался подсказкой иностранных коллег, но его работу ни в коем случае нельзя считать подражательством. Главное отличие русской Лизы от ее заморских аналогов - характер. Все герои повести имеют традиционные черты. Атмосфера отражает ту действительность, которая в период написания истории царила в стране, и сами акценты расставлены способом типичным именно для нашей литературы.
Наверное, многие современники думают, что они прочитали множество "Бедных Лиз", преподнесенных им под разными соусами. Однако, обращение к истокам никогда не повредит. Ведь образованный человек должен знать, с чего все начиналось, в том числе и до сих пор любимый многими литературный жанр с его вечной песней о Золушках и Принцах.
Спасибо, что читаете блог, подписываетесь, ставите лайки и делаете репосты.
Желаю читателям любви и удачи!
Читайте также:
"Собачье сердце": от идеи до публикации
"Отчего люди не летают, как птицы", или кем была реальная Катерина