Найти тему
Книги. Издательство АСТ

Ё: история самой молодой буквы алфавита, лингвистические проблемы и «ёфикаторы»

29 ноября 1783 года на заседании академии наук княгиня Екатерина Дашкова предложила учёным ввести в алфавит ранее не использовавшуюся букву «Ё». Рассказываем к чему интересному это привело.

Памятник букве Ё в Ульяновске, на родине Карамзина
Памятник букве Ё в Ульяновске, на родине Карамзина

Сподвижница Екатерины Великой не была автором идеи графического написания буквы. Она лишь подняла важную по тем временам лингвистическую проблему, что породило среди учёных мужей спор. В итоге академики предложили сановной даме на выбор три варианта написания слова «ёлка». Помимо привычного нам фигурировали вот такие: «юлка» и «ioлка». Обе альтернативы были княгиней отклонены и судьбоносное для русского языка решение оказалось принято волевым решением «сверху».

-2

Правда, реально использоваться в печати эта буква начала лишь 12 лет спустя. Ключевую роль в её популяризации сыграл историк, поэт и писатель Николай Карамзин.

Второй раз в наш алфавит «ё» попала уже при Сталине. Причем произошло это в разгар войны. Верховный главнокомандующий, говорят, был недоволен написанием на военных картах ряда населённых пунктов, а также фамилий некоторых своих генералов.

-3

Так на свет появился знаменитый приказ наркома просвещения РСФСР Потёмкина «О применении буквы Ё в русском написании» от 1942 года. Уже на следующий день газета «Правда» вышла с этой буквой на на первой полосе. Так к офицерским погонам и ёлке при Иосифе Виссарионыче добавился третий изжитый было в Советском Союзе атрибут царской России.

Сегодня у сторонников и противников употребления «ё» сформировались армии из лингвистов и рядовых энтузиастов-«ёфикаторов». Давайте коротко разберем некоторые приводимые ими доводы.

С одной стороны, неповсеместное использование этой буквы в письме при повсеместном произношении обозначаемого ей звука создает дополнительные проблемы иностранцам, которые изучают русский язык. С точки зрения государства это не очень хорошо (при условии, что оно заинтересовано в более широком распространении языка в мире). Именно поэтому официальные рекомендации состоят в использовании этой буквы лишь там, где она может вызывать разночтения («передохнёт» или «передОхнет» и т.п.).

С другой, есть подтвержденное парой исследований мнение, что широкое использование буквы ускоряет чтение, поскольку наш мозг воспринимает слова целиком и любые выступающие над строкой графические элементы в этом ему здорово помогают.

С этим не согласен известный дизайнер Артемий Лебедев, который считает, что всё обстоит с точностью до наоборот глаз на этой букве «спотыкается», замедляя чтение.

-4

Что определённо замедляет чтение так это подразумеваемая, но не написанная буква «ё» в стихотворениях. Вот пример:

— Андрей, что задано, скажи?
Ах, повторяем падежи?
Все снова, по порядку?
Ну ладно, трубку подержи,
Я поищу тетрадку.
~ Агния Барто, «Почему телефон занят?»

Здесь на третьей строчке читатель вынужденно задерживается и мысленно несколько раз перепроверяет себя, получая два разных по смыслу (и вполне равновероятных) сообщения.

Определённые трудности при освоении языка создает факт, что часто букву «ё» ошибочно пишут (и соответственно читают) в словах, где она вовсе не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «гренадёр» вместо «гренадер», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека».

Также лингвисты обращают внимание на появление массы новых вариантов слов с «е» вместо «ё»: блёклый и блеклый, белёсый и белесый, манёвр и маневр, жёлчь и желчь. Иногда это расценивается как симптом того, что буква «ё» маргинализируется живым языком и со временем, возможно, исчезнет совсем.

Сторонниками широкого использования «ё» были и являются до сих пор многие писатели. В их числе нередко упоминают Александра Солженицына, Юрия Полякова, Святослава Логинова, Марию Семёнову и некоторых других.

Виктор Чумаков
Виктор Чумаков
Редактора журнала «Народное образование» Виктора Чумакова, умершего в 2012 году, называют ёфикатором России. Он боролся за возвращение буквы в российские печатные издания. Последователи ёфикации даже создали специальную программу, которая меняет Е на Ё – ётатор. А ёпирайт — это не ругательство, а специальный типографский знак ёфицированного издания – Ё в кружочке, по аналогии с копирайтом.

Нравится или нет, но лингвистические баталии вокруг спорной буквы, кажется, будут продолжаться ещё долго. Мы же постараемся в меру сил держать вас в курсе происходящего.

Спасибо, что добрались до этого места. Если чтение вам понравилось или показалось полезным, то ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал. Это поможет алгоритмам Яндекса показывать вам больше материалов на близкие темы.