У многих из нас была такая пластинка, выпущенная в 1978 году. Это был настоящий хит, настоящий пластиночный "блокбастер", который слушала вся страна. Но это великая история – художественный вымысел.
Хоакин Мурьета был не чилиец, а мексиканец, и он – скорее прототип Зорро. Бульварную книжку про подвиги мексиканца Мурьеты написал американский писатель Д. Ридж. Один книжный деятель перевёл эту книжку на испанский. Так как испанский перевод планировался для распространения в Чили, переводчик всё "мексиканское" заменил на "чилийское". Именно эту вторую производную от мексиканского мифа прочёл Пабло Неруда и написал свою нетленную поэму, которую первёл Павел Грушко, а композитор Алексей Рыбников написал великолепную рок-оперу, одну из первых в СССР. Считается, что "голова Мурьеты", стоявшая в музее в Сан-Франциско и сгинувшая после землетрясения 1906 года, не принадлежит настоящему Мурьете. Так рушатся детские представления. А ведь пластинка незабываема. Помните? «В школе с детства на