Найти тему
Внезапно коротко

Звезда и смерть Хоакина Мурьеты – выдумка

У многих из нас была такая пластинка, выпущенная в 1978 году. Это был настоящий хит, настоящий пластиночный "блокбастер", который слушала вся страна.

Но это великая история – художественный вымысел.
Хоакин Мурьета был не чилиец, а мексиканец, и он – скорее прототип Зорро. Бульварную книжку про подвиги мексиканца Мурьеты написал американский писатель Д. Ридж.

Один книжный деятель перевёл эту книжку на испанский.

Так как испанский перевод планировался для распространения в Чили, переводчик всё "мексиканское" заменил на "чилийское".

Именно эту вторую производную от мексиканского мифа прочёл Пабло Неруда и написал свою нетленную поэму, которую первёл Павел Грушко, а композитор Алексей Рыбников написал великолепную рок-оперу, одну из первых в СССР.

Считается, что "голова Мурьеты", стоявшая в музее в Сан-Франциско и сгинувшая после землетрясения 1906 года, не принадлежит настоящему Мурьете.

-2

Так рушатся детские представления. А ведь пластинка незабываема. Помните?

«В школе с детства нас учили – нет страны чудесней Чили...»

«Пе-пе-пе-пе-пе-пе-пе-пели петухи»

«Не живи, мой сын, не живи там, где корчилась мать в крови»

«Мы из ада отправились в рай! Прощай, прощай, прощай!»