Приветствую вас, дорогие путешественники! Пока гостила у своих друзей в Германии, прошлась по магазинам и удивилась, что ассортимент отличается от нашего. В поисках привычной для себя еды не нашла у немцев аналогичных продуктов, вместо этого были наши товары с русским наименованием. Творог Пришлось обойти много магазинов, прежде чем я нашла творог, об этом рассказывала и ранее в своих статьях. Quark, который производят в Германии, не похож на наш обычный зернистый: он представлен в виде творожной массы, либо соленый. Более менее схожий творог носит русское название. Правда он тоже отличается: жирность от 15-30% (у нас обычно от 0-9%), где вы такой видели на российских прилавках? Причины я так и не нашла, может вы знаете? Кефир и ряженка Каково было мое удивление, когда на полках крупного немецкого гипермаркета я увидела родные названия - кефир и ряженка. У немцев много разной молочки, но она сильно отличается по вкусу, нет аналогов нашей продукции. Пломбир Еще один русский продукт,
8 русских продуктов, которые покорили немцев: была удивлена увидеть в магазинах Германии еду отечественного производства
18 декабря 202118 дек 2021
16,7 тыс
1 мин