именно. что эта девушка, очевидно, была перегружена идеалами и чувствами, и тому подобное, - для него было совершенно правильно.
Гасси всегда был одним из тех мечтательных, задушевных птиц - нельзя заткнуться в деревне и жить только для тритонов, если это не так, - и я не мог понять, почему, если бы его можно было каким-то образом заставить низкие, горящие слова с его груди, он и Бассет не должны поладить, как ветчина с яйцом.
«Она как раз для него типаж», - сказал я.
«Я очень рад это слышать, сэр».
«И он как раз для нее типаж. В общем, хорошая вещь, которую нужно подталкивать с максимальной энергией. Напрягай все нервы, Дживс».
"Очень хорошо, сэр," ответил честный парень. «Я займусь этим немедленно».
До этого момента, как вы, несомненно, согласитесь, преобладало то, что вы могли бы назвать совершенной гармонией. Дружелюбные сплетни между работодателем и работником, и все такое сладкое, как орех. Но в этот момент, к сожалению, произошел неприятный переход. Атмосфера внезапно изменилась, грозовые тучи начали собираться, и прежде, чем мы узнали, где мы находимся, резкая нота разнеслась по сцене. Я знал, что это случалось раньше в доме Вустеров.
Первым намеком на то, что все накаляется, был болезненный и неодобрительный кашель, исходивший от ковра. Во время вышеупомянутых обменов я должен объяснить, в то время как я, высушив раму, одевался неторопливо, надевая то носок, то туфлю, и постепенно залезая в жилет, рубашку, галстук и до колен, Дживс спустился на нижний уровень, распаковывая мои вещи.
Теперь он встал, держа в руках белый предмет. И при виде этого я понял, что настал еще один из наших внутренних кризисов, еще одно из тех прискорбных столкновений волей между двумя сильными людьми, и что Бертрам, если он не вспомнит своих борющихся