Он понял, что Вожатый скаутов был "один на один
". У него не было другого выбора, кроме как заговорить.
"Дело только в этом", - начал он. "Вы очень приличная компания парней. У меня был ты
под наблюдением, разве ты не видишь, и ты действительно хорош в работе на лодке. Ваш
Скаутмастер сказал мне, что у вас есть только старая корабельная лодка. Ты заслуживаешь чего-
то лучшего. Я дарю вам яхту — нет, не "Океанскую невесту", - поспешно сказал
он, когда несколько пар глаз повернулись в сторону яхты, лежащей
рядом. "Тот, который я вам передаю, - это "Спиндрифт", который чуть
больше половины размера "Океанской невесты"."
"Огромное спасибо, сэр", - хором ответили Морские разведчики; затем в
волнении они засыпали его вопросами: "Где она, сэр? Что она такое
нравится? Когда мы сможем ее забрать?"
"Спокойно!" - с улыбкой запротестовал мистер Коллинсон. "По одному вопросу за раз. Кто-нибудь
из вас, ребята, знает, что такое плоскодонка на набережной Фалмута?"
Большинство морских разведчиков этого не сделали. Слово "плоскодонка" передавало идею небольшого
плоскодонного судна, используемого для охоты на уток. Это звучало как "очень маленькое пиво" по
сравнению с яхтой.
"Я знаю, сэр", - ответил Финдли. "Лодка с квадратной кормой, осадкой около шести футов, с гротом
с опускающимся парусом и стоячей бизанью. Я читал о них в
одной из газет, посвященных яхтингу."