"Однако мы не ожидали никакой награды", - добавил Финдли, верный традициям
скаутинга. "И никто не может сказать, что мы выпрашивали у него".
"Как тот отряд морских разведчиков, о котором мы читали на днях", - добавил Патрульный
Лидер. "Они где-то раздобыли поплавок для гидросамолета, а затем объявили, чтобы
кто-нибудь дал им мотор, чтобы засунуть в него. Давайте, имейте в виду! Это все равно что отнести
пуговицу портному и попросить его сшить костюм, чтобы взять его даром. Но мы
удачливый. Интересно, когда мы начнем и как мы туда доберемся?"
"Что я хочу знать, - сказал Бедфорд, - так это кто останется и присмотрит за
кораблем-охранником? Мы несем ответственность перед морскими скаутами Вуттон-Бриджа, пока они не вернутся
домой".
При этих словах у остальных вытянулись лица. Такое предложение раньше не приходило им в
голову.
"Брэдли и некоторые другие парни спустятся", - объявил Финдли.
"Мистер Грэм получил от них известие сегодня утром".
Брэдли был командиром патруля выдр, принадлежавшего к тому же отряду, что и
Десмонд.
"Да, через две недели", - мрачно сказал Хейс. "Мы не хотим ждать до тех
пор".
"И они, возможно, тоже захотят прийти", - добавил Финдли. "В конце концов, у них есть на это
право. Спиндрифт был отдан отряду, а не только мистеру Грэму и нам пятерым"
.
"Мистер Коллинсон сказал "вы, ребята", - заметил Новичок.
"Коулз, - сказал Командир Патруля, - ты прыгай! Беседа закончилась десять минут
назад. Ты повар; уже почти время чая, и мы проголодались. Иди, иди".
Как бы ни хотелось Новичку услышать конец дискуссии, он пошел
безропотно. Он понял, что Командир Патруля имеет право отправить
его обратно на службу, и слово Десмонда было законом, когда в отсутствие Начальника
скаутов он отвечал за патруль.
"Мы расскажем вам все за чаем", - крикнул Десмонд вслед уходящему повару.
"На самом деле, - добавил он, обращаясь к остальным, - мы должны подождать, пока ребенок не появится.
Он один из нас, хотя он всего лишь новичок".
Мистер Грэм довольно долго не появлялся. Он
разговаривал с мистером Коллинсоном, и только когда прозвучал свисток к чаю,
он присоединился к остальной части патруля.
"Когда мы начнем, сэр?" - спросили парни.
"В понедельник, все будет хорошо", - последовал ответ. "Но прежде чем мы примем окончательные
меры, нам нужно обсудить много вопросов. Первый из них заключается в том, как нам добраться до
Буде?"
"Идите туда, сэр", - предложил Бедфорд. "Поездка на поезде обойдется ужасно дорого".