Давайте продолжим андерсеновскую тематику, к которой подступились в предыдущей заметке. Рассказывать про датского сказочника на самом деле можно долго, поскольку с ним связано великое множество разных интересных фактов. Вот знаете ли вы, например, что в архиве Андерсена был листок со стихами Пушкина, написанными его собственной рукой?
В 1825 году наш великий поэт готовил к изданию первый свой поэтический сборник. Он переписал в тетрадь ряд стихотворений, которые планировал туда включить, и отправил эту подборку своему брату Льву с просьбой просмотреть тексты и подготовить к прохождению цензуры.
В тетради было 19 листов.
После смерти Пушкина его архивы стали великой ценностью. В том числе и эта тетрадка. Она досталась в итоге графу Петру Капнисту, у которого и хранилась долгие годы. В литературоведении сейчас ее так и называют Капнистовой тетрадью.
Граф предоставлял доступ к ней разным исследователям, благодаря чему сейчас в распоряжении пушкинистов есть ее описание и фотографические снимки. А вот самой тетради, к сожалению, нет. Она была утеряна в начале XX века.
Утрата Капнистовой тетради - это отдельная загадочная и запутанная история. Но нас сейчас интересует другой момент. Согласно всем описаниям, у этой тетради отсутствовал первый лист, на котором должны были размещаться "Элегия I. Пробуждение" и начало "Элегии II. Друзьям". Куда делся этот лист, никто не мог понять.
Пока однажды он не обнаружился... в Копенгагене.
Открытие сделал в 1939 году профессор-фольклорист Петр Богатырев, командированный в Данию для изучения наследия Ганса Христиана Андерсена. Он снял фотокопию с этого листа, отправил в Москву, где пушкинисты подтвердили - да, это начало Капнистовой тетради.
Тщательное исследование писем Андерсена помогло пролить свет на то, каким образом пушкинские стихи оказались в Копенгагене.
В 1862 году датский сказочник отдыхал в городе Монтре в Швейцарии, где познакомился с дочерьми русского генерала Мандерштерна, коменданта Санкт-Петербургской крепости. Дочерей звали Елизавета, Александра и Вильгельмина. Они много рассказывали Андерсену о России, причем выяснилось, что датский писатель следит за русской литературой и уважает Карамзина, Пушкина и других своих русских коллег.
А через несколько лет Андерсен получил письмо от Елизаветы:
"Более чем вероятно, что Вы уже забыли нашу встречу в пансионате в Монтре. Если Вы забыли обо мне, то мое воспоминание о Вас тем вернее, что я, помня о Вас, должна была сдержать, кроме того, данное Вам обещание, которое преследовало меня в прошлые годы, как кошмар. В конце концов, может быть, Вы сами забыли, что в Монтре я обещала Вам автограф нашего почитаемого, талантливого поэта Пушкина.
Этот автограф уже в течение нескольких месяцев является моей собственностью; теперь я посылаю его и дарю его Вам, как свидетельство моей преданности и глубокого к Вам уважения. С большим трудом достала я для Вас это сокровище".
Нам осталось только рассказать, каким образом Елизавета Мандерштерн добыла этот лист о стихами Пушкина. На самом деле все просто. Ее кузина Екатерина в том же 1962 году вышла замуж... за кого бы вы думали? За графа Петра Капниста, который как раз и являлся обладателем той самой тетради.
По просьбе двоюродной сестры жена Капниста вырвала первый лист из тетради. А Елизавета вложила бесценный дар в письмо к Андерсену. Так пушкинский раритет оказался в распоряжении датского сказочника. На сегодня, кстати, это единственный фрагмент Капнистовой тетради, который остался в распоряжении литературоведов!
А хотите знать, как Андерсен отреагировал на письмо от Елизаветы? Его ответ тоже сохранился в архиве:
"Всемирно знаменитая рукопись Пушкина – для меня сокровище. Примите мою сердечную благодарность. Вы хотите получить мой автограф для г-жи Капнист: посылаю ей маленькое стихотворение на моем родном языке".
Вот такой обмен автографами получился.
____________
Хороших вам сказок! Подписывайтесь, читайте, до новых встреч! А еще приглашаем в группу ВК "Литинтерес", там много разных историй про литературу!