Эта песня появилась на свет около двух веков тому назад, и за прошедшее с тех пор время переживала несколько витков популярности при совершенно разных обстоятельствах. Последнему на данный момент «всплеску» любви к композиции поспособствовал испанский сериальный хит «Бумажный дом». Да-да, речь идет о той самой «Бэлла, чао!», которую вы наверняка слышали хоть в чьем-то исполнении. А мы напомним вам историю этой песни!
Откуда она взялась?
Каждый год 25 апреля итальянцы собираются за уставленными едой столами и поют Bella Ciao хором как минимум раз пять подряд. Эта композиция была гимном анти-фашистского протеста в годы Второй Мировой войны, и сейчас ее исполнение в день освобождения от нацистской оккупации – это уже традиция. Даже весной 2020 года, когда Италия находилась в жестком локдауне, жители Рима, Милана и Болоньи продолжали петь Bella Ciao с балконов и крыш. Она раздавалась над пустыми улицами как коллективная мантра, как песнь надежды.
Однако Bella Ciao не была «рождена» для того, чтобы стать партизанским гимном. Ее авторами стали мондины – девушки, которые работали на рисовых полях Пьемонта, в конце 19 века. Условия труда были ужасными, о чем и сообщается в тексте песни: тут и укусы насекомых, и больные спины, и наказания босса, и утраченная красота.
В 40-е годы прошлого века неизвестный автор адаптировал песню мондин и превратил ее в протестный гимн. Текст стал куда более мрачным: в нем речь идет о молодом парне, который покидает свою девушку, чтобы присоединиться к партизанскому движению. Они прощаются, возможно, навсегда. Лирический герой просит свою возлюбленную похоронить его в горах в тени прекрасного цветка, чтобы его красоту замечали все, кто будут проходить мимо.
Эта версия происхождения Bella Ciao считается официальной, однако встречаются и другие теории, о которых по сей день спорят исследователи. Так, итальянский критик Франко Фаббри был убежден, что песня была написана в годы Второй Мировой, а история про мондин выдумана. В публикации для газеты «Унита» (2003) он даже приводил доказательства своей теории, основываясь на письме человека, признающегося, что он сочинил версию текста якобы от лица мондин в начале 50-х. Кто прав – неизвестно.
Однако факт остается фактом: сегодня Bella Ciao продолжает оставаться протестной песней и используется в разных ситуациях. Так, в 2019 году она в очередной раз звучала по всей Италии, когда на улицы вышли десятки тысяч людей с лозунгами против правой партии «Лига» Маттео Сальвини.
За пределами Италии
Массовая аудитория впервые услышала Bella Ciao в конце 40-х годов во время 1-го Международного фестиваля молодежи и студентов в Праге. По дороге на мероприятие песню распевали в поезде сначала бывшие итальянские партизаны, а потом и вся делегация страны. В Праге она тоже вскоре начала звучать на каждом углу, а после фестиваля ее начали переводить на другие языки.
Со сцены Bella Ciao впервые исполнил Ив Монтан. Тосканец по своему происхождению, он вместе с семьей уехал на юг Франции в годы фашизма и там впервые исполнил народный гимн в середине 60-х.
С тех пор ее неоднократно пели совершенно разные артисты, которым тема протеста и борьбы близка по-своему: от Ману Чао, чья семья сбежала от диктатуры Франко в Испании, до боснийца Горана Бреговича.
Конечно, песня продолжает жить и в политическом контексте. В 2013 году ее пели во время протестов против правительства Эрдогана в Стамбуле, в Бразилии под ее звуки выкрикивали слова неприязни в адрес Больсонару, а во Франции композиция и вообще стала частью движения против глобального потепления. Список можно продолжать и продолжать.
А как она попала к нам?
В Советском Союзе песню знают с середины 60-х. Привез ее в страну Муслим Магомаев, который исполнял ее как на итальянском, так и на русском в переводе Анатолия Горохова.
В 1970 году на экраны вышел югославский фильм «По следу Тигра», где также прозвучала Bella Ciao. В постсоветской стране песню исполняла группа Электрические Партизаны, а Гарик Сукачев включил фрагмент из итальянского припева в свою «Песню вольного стрелка».
Вторая волна массовой популярности
В 2018 году на стриминговом сервисе Netflix появился испанский сериал «Бумажный дом», ставший настоящим феноменом. Казалось бы, незамысловатая история об ограблении монетного двора Испании приковала к экранам ноутбуков весь мир. В документальном фильме создатели телешоу сами с удивлением рассказывают о том, как им присылали кадры с протестов и митингов по всему миру, где бастующие выходили на улицы в красных комбинезонах и масках Дали (если вы вдруг не смотрели сериал – в таком костюме пошли на ограбление главные герои).
Песню Bella Ciao в шоу герои исполняют несколько раз. По сюжету дед главного героя Профессора боролся с фашистами в Италии, он и научил его этой песне. Для Профессора сопротивление – это фактически идея жизни, поэтому композиция становится своего рода гимном и для его команды воров.
После ошеломительного успеха «Бумажного дома» на Bella Ciao было выпущено огромное количество каверов, начиная от версии немецкого поп-певца Майка Сингера и заканчивая треком американского рэпера Hopsin. Есть, конечно, и танцевальные вариации на тему, в том числе от Стива Аоки.
А напоследок – просто несколько интересных версий
Начнем с сериальной версии. Серьезно, если вы по какой-то причине не смотрели «Бумажный дом» – самое время это сделать!
В девятом сезоне Голоса Bella Ciao пели во время поединков. Вышло вполне колоритно.
Горячие танцы на шоу талантов в Доминикане. Оригинально!
Еще один трибьют сериалу. Кстати, в комментариях к таким роликам итальянцы высказывают недовольства, мол, все вы знаете песню из-за Netflix, но ее история гораздо древнее. Нельзя не согласиться!
Если бы «Бумажный дом» снимали на Кавказе... лучше бы не снимали, конечно)) Но смотрится забавно.
Автор: Катерина Гафт
Читать также: