Найти тему
AWATERA

5 простых правил проверки текста на ошибки

Оглавление

Продолжаю рассказ о том, как писать бодрые тексты по технологии, а не по наитию

Кавычки во флоре и фауне
Кавычки во флоре и фауне

Это первая статья о том, как писать бодрые тексты. В данной статье предлагаю обзор типичных ошибок на уровне знаков. Много лет работал корректором и встречаю эти 5 ошибок в каждом втором тексте. В следующих статьях расскажу о приемах работы со словами и предложениями. Советы пригодятся практикующим корректорам, редакторам, SMM и всем, кого по работе просят «набросать текстик».

Ошибка #1. Дефис vs. тире

В чём различие:

- (дефис)

– (короткое тире)

— (длинное тире)

Дефис — это орфографический знак, который пишется внутри слов: что-то, топ-10, вице-президент. До и после дефиса пробел не ставится.

Короткое тире — это пунктуационный знак. Короткое тире может обозначать интервал между двумя цифрами: 50–60 %, 2021–2022 годы. Короткое тире также используется в качества знака «минус» в математических выражениях: 10 – 5 = 5 или для обозначения отрицательных чисел: –5 °С.

Длинное тире — пунктуационный знак для всех других случаев, кроме тех, в которых используется короткое. Например, в начале предыдущего предложения стоит длинное тире.

Ошибка #2. Кавычки-ёлочки и лапки

В чём различие:

«» (ёлочки)

"" (лапки или апострофы)

Обычно люди в первый раз слышат: какие-такие ёлочки и лапки, что за гуси под новый год? Всё просто: в русской пунктуации принято использовать «ёлочки». Если ваш текстовый редактор подставляет английские "лапки", нужно принудительно поставить «ёлочки».

В некоторых интерфейсах (например, на Дзене) невозможно поставить правильные кавычки с клавиатуры. Тогда на помощь приходит сочетание клавиш, которое работает в любом приложении:

ALT + 0171 для открывающих лапок [«]

ALT + 0187 для закрывающих лапок [»]

Только должны быть соблюдены два условия:

  • на вашей клавиатуре есть цифровой блок — это такой «калькулятор» в правой части. Именно в этом «калькуляторе» нужно набирать 0171 или 0187;
  • нажата клавиша Num Lock.

Виды кавычек

В разных языках используется разное начертание кавычек
В разных языках используется разное начертание кавычек

Ошибка #3. Кавычки в названиях

Отработаем тему кавычек на названиях организаций (книг, фильмов, мероприятий). Если название написано на русском языке, то его следует отделить от основного текста кавычками: ООО «Аватера».

Если мы проверяем текст на русском, а внутри — иностранное название AWATERA — то латиница уже сама собой выделяется в тексте, и дополнительно выделять кавычками название не требуется.

Стоит учесть, что отделять название от текста кавычками принципиально важно для юридического, научного текста. А вот в маркетинговых материалах я бы рекомендовал пренебречь этим правилом, т.к. кавычки могут утяжелить сообщение и создают лишний шум, особенно если мы даем большой перечень. Например, перечислить партнеров мероприятия на афише будет эстетичнее без кавычек и, тем более, без упоминания правовой формы (без АО, ООО, ПАО…)

Названия на кириллице нужно брать в кавычки, а на латинице — нет смысла
Названия на кириллице нужно брать в кавычки, а на латинице — нет смысла

Ошибка #4. Единицы измерения

Если в ваших текстах на русском языке встречаются единицы измерения, стоит проверить их правильное написание по справочникам.

Если вы переводите на русский, и в тексте встречаются неметрические единицы (мили, галлоны, градусы по Фаренгейту), воспользуйтесь онлайн-конвертерами для перевода в метрические единицы (километры, литры, градусы Цельсия).

Внимательно нужно относиться также к надстрочным и подстрочным знакам.

Это избранные примеры, в которых часто встречаю ошибки:

Правильно и неправильное написание единиц измерения
Правильно и неправильное написание единиц измерения

К этой же теме можно отнести правило образования сокращений путем удаления гласных. На конце таких сокращений точка не ставится. И где-то рядом с миллионами и миллиардами всегда присутствуют коварные доллары, в которых тоже часто делают ошибки:

Любой брокер и трейдер должен знать, как надо доллары писать
Любой брокер и трейдер должен знать, как надо доллары писать

Ошибка #5. Мягкий знак в «тся» и «ться»

Замечали, что это краеугольное правило для людей, у которых активирован режим «граммар-наци»? Комментаторы могут делать самые разные ошибки в сообщениях. Но если кто-то ошибся с мягким знаком в «ТСЯ» и «ТЬСЯ», тут же кто-нибудь укажет на ошибку. Если ты допустил ошибку в «тся», это в интернет-спорах служит серьезным аргументом для оппонента!

У меня нет данных, почему именно эту ошибку делают так часто наряду с ошибками в тире и кавычках. Может быть, потому что все эти ошибки не чувствуются, не видятся на интуитивном уровне? Поэтому давайте повторим правило еще раз:

Ставим вопрос к глаголу. Он хочет (что сделать?) понравиться читателю. Если в вопросе есть мягкий знак, значит надо писать его в глаголе. В этом случае речь идёт об инфинитиве (начальной форме глагола).

Соответственно в предложении, где глагол будет иметь форму настоящего (Мне не пишется) или будущего времени (Статья понравится читателю), мягкий знак не понадобится.

Если есть мягкий знак в вопросе, значит будет и в ответе
Если есть мягкий знак в вопросе, значит будет и в ответе

Зачем проверять текст на ошибки?

Мы не будем вспоминать правило безударных гласных и тренировать «жи-ши». Это вы и без меня знаете. Рассказал о таких частых ошибках, которые не все замечают, но их отсутствие придает тексту гигиеническую чистоту.

Какое отношение все эти знаки и символы имеют к созданию читабельного текста? Что, если автор пишет бойко, но с ошибками?

Если грамматические ошибки кажутся автору чем-то незначительным, значит он не уважает читателя. Помните: текст — это интерфейс передачи данных. Ошибки в орфографии и при выборе знаков пунктуации — это помехи в трансляции. Если текст содержит грамматические ошибки, читателю понадобятся дополнительные усилия, чтобы игнорировать помехи.

С уважением, Никита Дубровин, откорректировал 1 млн страниц.

Ставьте лайк и подписывайтесь на канал AWATERA, если хотите узнать другие секреты проверки текстов