Найти тему
Глаза б смотрели!

Дела давно минувших дней: старые, но прекрасные сериалы

Ну не вчера же мы подсели на сериалы! Долгое время они вообще слыли низким жанром, хотя и тогда случались жемчужины. Вот что вспомнилось достойного из времён, когда телек был, дай бог, цветной, а каналов – два…

Постер к сериалу "Больница на окраине города"
Постер к сериалу "Больница на окраине города"

«Больница на окраине города», Чехословакия, 1977 год

… В чешской глубинке есть больница, а там отделение ортопедии под руководством мудрого Карела Совы. Почтенный доктор сед, благороден, компетентен – и совершенно беспомощен перед валящимися испытаниями. Его сын, младший Карел Сова – ещё недавно опытный хирург, а нынче спивающийся скандалист, которого то и дело вышвыривают с работы. Впереди развод, поиски новой работы, жилья и … очередной скандал.

И если бы только сын! На работе ЧП: Сова-старший лично прооперировал юного звёздного хоккеиста, но – ошибка, лечение не даёт желаемого результата. И это предвидели все коллеги, кроме него самого, завотделением и маститого хирурга!..

Сериал, как говорится, «ламповый» и уютный. Не верится, что его снял народ, который нынче не назовёшь иначе как «оголтелый».

Доктор Штросмайер и доктор Сова. Циник и филантроп, лёд и пламень, коллеги за операционным столом и друзья по жизни
Доктор Штросмайер и доктор Сова. Циник и филантроп, лёд и пламень, коллеги за операционным столом и друзья по жизни

«Все мы, обязательно посещающие школу», Чехословакия, 1984

Ещё один привет из тех же времён и той же, как теперь говорят, локации. В обычной школе детишек учат и готовят большой мир, а попутно кипят страсти – влюблённости, внезапная беременность или её удручающее отсутствие, козни и интриги: речь, разумеется, о педсоставе. Хотя школяры тоже дают жару…

Увы, в русском переводе сериал не найти. Если вышеназванную «Больницу…» в 2011 году на торренты добавили, то со «Школой» не задалось. Хотя вроде в сети ВК можно выловить серии поштучно.

Рыжего мальчика Ирку хорошо знали и у нас!
Рыжего мальчика Ирку хорошо знали и у нас!

«Королёк птичка певчая», Турция, 1986г.

Вот чесслово: Турцию мы полюбили задолго до оллинклюзивов – благодаря несгибаемой Фериде. Роман, по которому сняли кино, был написан аж в 1922 году и по сей день остаётся классикой турецкой литературы. Когда-то казалось, что это типичное женское чтиво. Ан нет, Решад Нури Гюнтегин написал гениальный роман – и в композиционном, и в художественном, и в психологическом плане. При съемках режиссёр отступил от авторского замысла: тот же Кямран в киноверсии весьма маскулинный типаж, хотя по книге был изнежен и тонок – но так даже лучше.

И почему-то новая версия сериала от 2013 года всех поголовно разочаровала – и Фериде без огонька, и Кямран дубовый, даром что красавец…

Кстати, с годами Кенан Калав, сыгравший Кямрана, стал ещё импозантнее. Хотя провёл десяток лет в испанской тюрьме - ну, полная противоположность кинообразу. Тот был робок, как газель, а исполнитель рисковал и любил жизнь во всех проявлениях)))
Кстати, с годами Кенан Калав, сыгравший Кямрана, стал ещё импозантнее. Хотя провёл десяток лет в испанской тюрьме - ну, полная противоположность кинообразу. Тот был робок, как газель, а исполнитель рисковал и любил жизнь во всех проявлениях)))

«Джен Эйр», 1983г., Великобритания

Мы в курсе, что легендарный роман Шарлотты Бронте экранизировался несколько раз. Но именно старый фильм с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном – самое оно, ниточка в иголочку.

Отлично передана стылая серость Торнфильдхолла, тоска вересковых пустошей, шорохи и звуки ночного замка. И метания юной души: тоненькой Джен, у которой при этом огромная воля. В первую очередь, чтобы укротить себя…

И ещё: кто озвучивал смех бешеной жены мистера Рочестера? У нас добрая половина школы подражала тем демоническим раскатам...

Далтону, наверное, обидно: кого только не сыграл за кинобиографию - а более всего запомнился спесивым эсквайром...
Далтону, наверное, обидно: кого только не сыграл за кинобиографию - а более всего запомнился спесивым эсквайром...

А какие сериалы вам запомнились? Только, пожалуйста, не надо про «Санта-Барбару» и «Рабыню Изауру»: мы тогда все собирались в Санта-Барбару, потому что «всех там знаем», и дружно именовали родные шесть соток «фазендами», а толстушек – Женуариями)).