Пытаться передать английскую транскрипцию русскими буквами — плохая привычка, моветон и а-та-та.
Поэтому, уметь читать транскрипцию - полезный навык, чтобы сделать свое произношение аля “native”
Транскрипция — это способ письменно фиксировать звуки речи. Для этой цели лингвисты придумали специальный набор символов — International Phonetic Alphabet (Международный фонетический алфавит).
В английском языке 44 звука: 24 согласных и 20 гласных. Гласные делятся на единичные и дифтонги.
Начнем с гласных:
Гласные звуки бывают краткие и долгие. Долгота гласного в транскрипции обозначается двоеточием.
Правила чтения гласных с примерами:
Дифтонги
Дифтонг — это сложный гласный звук, который состоит из двух элементов. Дифтонг образует один слог, причем ударение падает на первый элемент дифтонга, а второй элемент ослаблен и произносится как бы не до конца.
А теперь! Согласные:
Ну и финально! Буквосочетания!
Так что разбираться в транскрипции очень неплохой skill)) Успехов!