Собираясь в дальние страны, многие стараются выучить пару-тройку фраз на языке пункта назначения – спасибо, пожалуйста, сколько стоит и т.д. Собираясь в Ярославскую область, вы можете также поупражняться в местных диалектах, чтобы при случае удивить друзей сопричастностью к местным традициям. Итак, начинаем урок. Трехлитровую банку у нас именуют баллоном, а банка — это большая металлическая бочка, которая вкапывается в землю где-нибудь в гараже или на даче.
Сарай у нас называют сарайкой, а бадью – бадейкой.
И если вас в магазине спросили, сахара вам или песка, не спешите обижаться или думать, что над вами подшучивают: сахарный песок у ярославцев подразделяется на сахар (кубиками) и песок (рассыпной).
А еще у нас есть словцо «отдайся» в значении «отойди», «дай дорогу». Вот сядете вы в маршрутку, а сосед вдруг попросит: «Ну-ко, отдайся!». Не спешите возмущаться, это вовсе не заигрывания.
Много у нас таких местных словечек. Приезжайте сами – послушайте! 👋 Поставьте, пожалуйста, лайк