Найти в Дзене
МК во Владивостоке

Владивосток или Хайшэньвай: разъяснения по поводу китайских названий городов дали в Приморском крае

ФОТО: ОЛЬГА ГРИГОРЬЕВА
ФОТО: ОЛЬГА ГРИГОРЬЕВА

Представительство МИД России в Приморье разъяснило обсуждаемую в украинских и западных СМИ тему грядущих предъявлений территориальных претензий — от Китая к России. Традиционно это был шум на пустом месте, об этом сообщает новостной портал vostokmedia.

В представительстве МИД сообщили, что все февральские выходные западная, японская и украинская пресса усиленно обсуждали, что на некоторых китайских картах «Владивосток переименован в Хайшэньвай».

И, естественно, делали свои выводы: Китай скоро предъявит территориальные претензии к России.

В пояснении министерства природных ресурсов КНР к «Нормам отображения содержимого в открытых картах» (выпущены 6 февраля 2023 года) говорится о топонимах для всего периметра границ Китая.

В telegram-канале ведомства есть следующая цитата: «К следующим топонимам, за исключением случаев их отображения на картах, содержащих фонетическую транскрипцию китайского языка, и картах, издаваемых на иностранном языке, следует добавлять заключаемые в скобки пояснительные обозначения:

  1. Владивосток (в скобках «Хайшэньвай»);
  2. Уссурийск (в скобках «Шуанчэнцзы»);
  3. Хабаровск (в скобках «Боли»);
  4. Благовещенск (в скобках «Хайланьпао»);
  5. остров Сахалин (в скобках «Куедао»);
  6. Нерчинск (в скобках «Нибучу»);
  7. Николаевск-на-Амуре (в скобках «Мяоцзе»);
  8. Становой хребет (в скобках «Вайсин аньлин»)».

В ведомстве подчеркнули, что в официальных картографических изданиях обозначения действовали прежде.