Найти в Дзене
DEITA.RU

«Больная фантазия»: МИД ответил на «территориальные претензии» Китая

Западная пресса атакует Дальний Восток - но безуспешно, сообщает ИА DEITA.RU. Минприроды Китая опубликовало документ, в котором приняло нормы отображения названий географических мест. Китайские названия продублированы на всем периметре границ страны. Однако западная, украинская и японская пресса использовали это, как повод фантазировать о территориальных претензиях Пекина к Москве. Представительство МИД РФ во Владивостоке обратилось к первоисточнику и выяснило, в чем суть документа. Топонимы указаны с дубляжом везде. «Означает ли это готовность к территориальной экспансии сразу во всех направлениях – вопрос риторический. Иностранные авторы об этом стыдливо умалчивают. Скромные, наверное», - пишет МИД в своем телеграм-канале. В китайских картах указаны следующие названия для городов и местностей Дальнего Востока России: 1 - Владивосток (в скобках «Хайшэньвай»); 2 - Уссурийск (в скобках «Шуанчэнцзы»); 3 - Хабаровск (в скобках «Боли»); 4 - Благовещенск (в скобках «Хайланьпао»); 5 - остров

Западная пресса атакует Дальний Восток - но безуспешно, сообщает ИА DEITA.RU. Минприроды Китая опубликовало документ, в котором приняло нормы отображения названий географических мест. Китайские названия продублированы на всем периметре границ страны. Однако западная, украинская и японская пресса использовали это, как повод фантазировать о территориальных претензиях Пекина к Москве. Представительство МИД РФ во Владивостоке обратилось к первоисточнику и выяснило, в чем суть документа. Топонимы указаны с дубляжом везде. «Означает ли это готовность к территориальной экспансии сразу во всех направлениях – вопрос риторический. Иностранные авторы об этом стыдливо умалчивают. Скромные, наверное», - пишет МИД в своем телеграм-канале. В китайских картах указаны следующие названия для городов и местностей Дальнего Востока России: 1 - Владивосток (в скобках «Хайшэньвай»); 2 - Уссурийск (в скобках «Шуанчэнцзы»); 3 - Хабаровск (в скобках «Боли»); 4 - Благовещенск (в скобках «Хайланьпао»); 5 - остров Сахалин (в скобках «Куедао»); 6 - Нерчинск (в скобках «Нибучу»); 7 - Николаевск-на-Амуре (в скобках «Мяоцзе»); 8 - Становой хребет (в скобках «Вайсин аньлин»)». МИД отмечает, что название «Фуладивосытокэ» слабо известно в глубине страны. Поэтому «Хайшэньвай» - это скорее для удобства и ясности. Основное название при этом указывается российское. «Надо иметь очень больную фантазию, чтобы возбудиться по этому поводу. Но у западных коллег получилось…», - резюмирует МИД. Напомним, ранее СМИ анонсировали приезд главы Китая Си Цзинпиня с официальным визитом в России весной. Этот шаг должен стать еще одним доказательством безграничного стратегического партнерства Пекина и Москвы.