Найти в Дзене
La reine Margot

Французский язык: грамматика

Дорогие читатели, добрый вечер! Сегодня я вам расскажу про время Passe Compose. Это время достаточно употребительно, в связи с чем я и посвящаю ему статью (и планирую сделать даже несколько, так как для того, чтобы все это отложилось в голове, надо прочесть несколько статей и выполнить порядочное количество упражнений на грамматику). Итак, мы начнем с основ.За образец взяты правила из учебника Поповой-Казаковой Сложное прошедшее время/Passé composé . Употребление в речи. Сложное прошедшее время (Passе composе) 1. Используется для описания действий, которые имели место в период до наступления настоящих событий и уже завершились к этому моменту. В устной речи эта ситуация равнозначна использованию глагольной конструкции Passе immеdiat (см. 8.2.10.) (по этому поводу я напишу еще одну статью): J’ai tout fait. – Я все сделал. = Je viens de tout faire. – Я только что все доделал. Elle est partie. – Она уехала. = Elle vient de partir. – Она только что уехала. 2. Указывает на результат дей
Можно и так
Можно и так

Дорогие читатели, добрый вечер! Сегодня я вам расскажу про время Passe Compose. Это время достаточно употребительно, в связи с чем я и посвящаю ему статью (и планирую сделать даже несколько, так как для того, чтобы все это отложилось в голове, надо прочесть несколько статей и выполнить порядочное количество упражнений на грамматику). Итак, мы начнем с основ.За образец взяты правила из учебника Поповой-Казаковой

Сложное прошедшее время/Passé composé . Употребление в речи. Сложное прошедшее время (Passе composе)

1. Используется для описания действий, которые имели место в период до наступления настоящих событий и уже завершились к этому моменту. В устной речи эта ситуация равнозначна использованию глагольной конструкции Passе immеdiat (см. 8.2.10.) (по этому поводу я напишу еще одну статью): J’ai tout fait. – Я все сделал. = Je viens de tout faire. – Я только что все доделал. Elle est partie. – Она уехала. = Elle vient de partir. – Она только что уехала.

2. Указывает на результат действия, совершенного в прошлом: Elle est arrivеe ce matin. – Она приехала сегодня утром.

3. Обозначает самостоятельное действие в прошлом, не связанное с настоящим; в таких предложениях всегда присутствует обстоятельство времени, указывающее на законченность действия. В этих случаях употребление Passе composе равнозначно Passе simple. Il a plu toute la journеe hier, on n’a pas pu mеme sortir.  – Вчера весь день шел дождь, мы не могли даже выйти из дома.

4. Passе composе употребляется в официальном языке, а также в разговорной речи, в личной переписке и в прессе. В литературных произведениях это время встречается в диалогах или в словах героев от первого лица, но в повествовании от автора для описания событий, совершенных в прошлом, может использоваться passе simplе.

Я полагаю, что пока порции французской грамматики вам, господа читатели, будет достаточно. Если в это внимательно вчитываться, то можно долго переваривать содержание данной статьи))))

Всем доброй ночи и хорошей мыслительной деятельности! А также здоровья!