Моя ученица задала вопрос: почему песня Ван Ибо называется 廿, а не 二十. Я полезла изучать и, оказалось, что у этой идеи есть интересный смысл. В тексте песни слово «一» (yī один) встречается 20 раз, а 廿 (niàn двадцать), звучит так же как и 念 (niàn думать; помнить; вспоминать), что в целом хорошо отражает смысл самой песни. Как вам такой ход? Песни Ван Ибо всегда пронизаны большим смыслом, мотивацией и тягой к большим свершениям. Они полностью отражают его характер: что песня 无感 - про отношения к своим успехам и не удачам, контроле над чувствами; что 我的世界守则 - про правила жизни, которым он следует и призывает следовать за ним, чтобы достичь успеха; и,конечно, 廿 - про веру в себя, светлое будущее и движение вперёд.
Что же за иероглиф такой, 廿 niàn? По сути, это изображение двух десяток 卄. Соответственно: "廿" означает 20. "卅" sà означает 30. "卌" xì означает 40.
Они редко используются в современном путунхуа.
Основные выводы:
▶️ 廿 используется только в письменном лунном календаре,