Найти тему
"Книжное измерение"

"Сойл" — мнение критиков

"Сойл" — Стоит ли поддаваться чувству сострадания? Вопрос отнюдь не риторический, поскольку любые поступки навсегда меняют нашу жизнь.

Возвращаясь домой с работы, Милена не собиралась менять что-то в своей жизни, однако оставить без помощи оглушенного хулиганами и брошенного в проулке у ее дома человека не смогла. А вместе благодарностью за спасение — будоражащие воображение сны, страх, смерть, преследование, похищение… И другой мир. Чужой. Или родной?

-2

Первой книгу дегустировала Евгения Шагурова. Она, как истинный профи, съедает совсем чуть-чуть, зато внешний вид изучает долго и тщательно.

Красненький! Мой любимый цвет! Оттенок здоровья, крови, страсти и… Много чего ещё. ;)

Любопытная композиция на облоге. Всё как будто куда-то поплыло. Или расплылось. И залилось. В общем, загадочно и чутка боязно. Это я про красавчика в правом нижнем углу. Пронзительный взгляд. Хотя тот, что слева, тоже не ангел, судя по усмешке. Короче, бегите, дамочка, бегите. А лучше летите!

Название короткое, лаконичное и при этом совершенно непонятное. Имя? Мир? Код? Пароль? Ребус? А вот за пояснение про мир внизу большое, человеческое СПАСИБО! Теперь более или менее ясно, почему всё такое красненькое.

Теги хороши. Как и жанры. Всё в тренде, так что история на Литнет должна зайти хорошо.

Аннотация прям ух! И вот помогай потом незнакомцам после такого. Даже если они симпатиШные. Как утащат в свой красный мир, и думай потом, а что было бы, если…

Но это уже совершенно другая история! А что скажут мои коллеги?

1. Вы согласны с оценкой первого эксперта?

Елена Мельниченко: Очень много красного. Из-за этого обложка меня не привлекла. А вот название... Захотелось узнать, что же оно означает.

Мила Тарнавская: Меня изобилие красного тоже не очень вдохновило. Но в компании других книг такая обложка должна привлекать внимание.

Ксения Никонова: Обложка, теги, жанры и особенно название цикла в совокупности привлекли внимание. Красный мир сам по себе будоражит воображение.

2. В целом, блюдо понравилось? Сюжет пришёлся по вкусу?

Елена Мельниченко: Не скажу, что книга захватывающая, но интрига выведена хорошо.

Мила Тарнавская: Сложно сказать. Идея точно понравилась, а к исполнению были замечания.

Ксения Никонова: В целом блюдо довольно экзотичное и тем уже выгодно отличается от массы других блюд, то есть книг. И этот красный соус, которым обильно полито повествование, равнодушным не оставляет.

3. Специй было достаточно? Не пресным показался?

Елена Мельниченко: Мне показался текст пресноватым, слишком ровным, без эмоциональных всплесков.

Мила Тарнавская: У меня сложилось впечатление, что я ассорти попробовала. Местами букет специй был весьма необычный, книга требовала вдумчивого чтения. А местами начиналась какая-то гонка.

Ксения Никонова: Скачкообразная подача повествования временами вызывала ступор, и порой приходилось возвращаться на главу-две обратно, чтобы проверить себя, не пропустила ли я каких важных кусков.

4. Основные ингредиенты (персонажи) какими показались?

Елена Мельниченко: Персонажи интересные, но не до конца раскрытые. Видимо, потому, что это первая книга цикла.

Мила Тарнавская: Временами казалось, что поведение персонажей не всегда продумано. Но, может, в следующих книгах они проявят себя более полно.

Ксения Никонова: Характер героини остался загадкой. То Милия тихая и скромная, а то ведёт себя вызывающе с самыми неподходящими людьми. А лорд-протектор, заявленный как самовлюбленный и беспринципный тип, внезапно оказывается совершенно другим.

5. А как с логичностью? Выдержана точно, нигде не нарушена?

Елена Мельниченко: С логичностью всё отлично.

Мила Тарнавская: По некоторым моментам были вопросы.

Ксения Никонова: Провисает местами, но, может, во втором томе будет дано этому объяснение

6. Язык достаточно сочный, не пересушен?

Елена Мельниченко: Слог автора грамотный, но, по мне, слишком уж перегружен эпитетами, оборотами. Пробираться сквозь предложения временами было тяжеловато.

Ксения Никонова: Язык настолько различается в разных частях книги, что закралось подозрение, что книгу писало несколько разных людей. И да, особенно в начале очень много красивостей, из-за которых порой ускользал смысл.

Мила Тарнавская: А мне как раз начало понравилось больше всего, именно из-за языка. Атмосферу ужаса автор нагнетала мастерски. Но потом внезапные переходы от одного стиля изложения к другому часто мешали.

7. Как вы думаете, можно рекомендовать эту историю для массового читателя?

Елена Мельниченко: Думаю, можно. Ценители качественной книги оценят.

Мила Тарнавская: История интересная, но не могу определиться, кому бы её порекомендовать. Начало — качественная мистика, продолжение — попаданство в авторский мир.

Ксения Никонова: Рекомендовала бы для любителей неформата в жанре попаданцев, загадок и интриг.

8. Ваш вывод:

Елена Мельниченко: Продуманный до мельчайших подробностей, включая географию и политику, мир. Этот титанический труд вызывает большое уважение.

Мила Тарнавская: Тоже обратила внимание на глубокую проработку деталей. Но я всё-таки порекомендовала бы причесать текст, сгладить стыки между стилями. Или, наоборот, сделать их разбивку более яркой.

Ксения Никонова: Мир очень самобытный, где магия возведена в ранг высокой науки, привнесённой в мир чужаками. Пожалуй, такого я нигде не читала. Книга оставила отпечаток в душе.

-3

Последнее слово за шефом!

Лия Эм: Вот сразу показалось, что это очень сложное и насыщенное блюдо. Поэтому и предложила фахитас. Но нет! В конце концов мы все проголосовали за чурчхеллу: вкусная, замороченная и не всякий её правильно приготовит. К тому же жуётся долго)))

Что касается книги, то мне обложка зашла на ура. Я тоже любитель красного! И название интригующее. Начинка сложносочинённая, но я немного увязла в тексте. Ещё момент с выносом текста в скобки напрягал сильно. Нужно доработать произведение, тогда читать его будет гораздо интереснее. Ещё я бы поработала над предложениями, некоторые разделила бы на части. Потому что кое-где всё смешалось, как в той самой чурчхелле.

-4