Наверное каждый из Вас хоть раз в жизни слышал: "конь не валялся", "врёт как сивый мерин", "с места в карьер", "дарёному коню в зубы не смотрят" и многое другое. Хотите узнать о том, почему они звучат именно так? Тогда давайте разбираться вместе!
Конь не валялся
Для начала вспомним: когда же и в каком подтексте употребляют данное словосочетание? Его используется обычно тогда, когда важное дело долго не двигается с начальной точки и никаких усилий не прилагается. Его происхождение вызываем массу вопросов. Почему? Потому что, в настоящее время лошадям дают валяться уже после работы, чтобы отдохнуть, расслабить спину. Да и после таких валяний лошадь грязную лошадь не чистят, пусть отдыхает такой какая есть.
А вот раньше.... лошадям давали валяться перед работой. От того и появилось это выражение! Но почему именно перед работой? Всё просто. Чтобы после того, как она ночь стояла в конюшне, лошадь выпускают в леваду*, чтобы она смогла размяться, разогреться и расслабить спину. Чтобы она во время работы не легла валяться под телегой. Предусмотрительно!
Левада - огороженное место на улице для выгула лошадей.
Ночью всё лошади вороные
Вороная - чёрная масть у лошади. А в темноте любой окрас у лошади выглядит чёрным.
Без осанки и конь корова
Чтобы легко сидеть на лошади необходимо держать осанку, это облегчает движение и лошади, и всаднику. А с плохой осанкой сидеть будет трудно на любой лошади. И винить в этом лошадь...не стоит.
С места в карьер
Об этом я рассказывала уже в одной из своих статей, но думаю её стоит упомянуть ещё раз. В этом выражении, слово "карьер" подразумевается не в качестве обрыва, а способа езды. Быстрый галоп, которым скачут лошади на скачках называют "карьер". Поэтому дословно это выражение означает: с места сорваться в быстрый галоп. Именно на скачках лошади и срываются с места в карьер.
Не в коня корм
О том, кто много ест, но не поправляется.
Возможно, выражение было связано с тем, что сколько больных и старых лошадей не корми, они так и оснутся худыми и никакого толка от них уже не будет. Тратить силы в пустую.
Сивка-бурка Вещая каурка
Давайте разбираться, что означает каждое слово:
Сивка - это сокращение от слова сивый, что означает с проседью, с серебристыми волосами. Сивка-бурка в сказке описана как лошадь, у которой одна шерстинка серебряная, а другая золотая.
Бурка - сокращение от слова бурый. Бурая масть - это тëмно-коричневый окрас шерсти у лошади.
Вещая - способность предвидеть будущее и благодаря этому подсказывать правильные решения.
Каурка - сокращение от слова "каурый". Каурая масть лошади - рыжый окрас шерсти с полосатыми ногами и чёрной полосой на спине. Возможно, тут имеется в виду лошадь с рыжим оттенком шерсти и необычными пятнами на ногах и спине.
Почему лошадь сочетает в себе сразу три масти - доподлинно не известно. Существует огромная масса гипотез и различных предположений. И я даже не знаю, какая более подходящая, поэтому не стала о них рассказывать. Но если Вам всё-таки интересно о них узнать, то напишите об этом в комментариях. А мы продолжаем!
Сивка идёт в горку, а бурка под горку / бурка идёт в горку, а сивка под гору
Сивка - значит светлая лошадь (седая зима). А бурка - бурая лошадь (яркое и огненное лето).
Поэтому, если "сивка идёт в горку, а бурка под горку", значит, зима началась. А если "бурка идёт в горку, сивка под горку" - наступило лето.
Поэтому "Сивка-бурка" - это своеобразный символ года.
Коней на переправе не меняют
Смысл выражения: не стоит менять планы/коллектив/условия перед самым окончанием важной работы.
Откуда пошло: переправа телеги через реку - это сложный и опасный процесс. А смена лошадей местами в упряжке или тем более их замена на новых - рискованное и трудное занятие.
Поэтому заниматься чём-то подобным в опасной ситуации - не лучшая идея. Это может плохо кончиться.
Врёт как сивый мерин
Сивый мерин здесь - поседевший от долгой работы жеребец. Потому что мерин - это кастрированный жеребец. Такие лошади более пригодны к работе, спокойны и уравновешены. А выражение объясняется неким хвастовством старых людей своими силами, будто бы еще сохранившимися, как у молодых (в любой сфере).
Даренному коню в зубы не смотрят
Возраст лошади можно определить по состоянию её зубов. Всем хотелось молодое животное, но в подарок нужно принимать любого.
Определить возраст у лошади легко даже новичку. У старых лошадей зубы сильно стёрты, что отражается на их прикусе (у них вытягивается морда). У молодых лошадей зубы стоят ровно и десны находятся прямо над зубами.
Стоит уточнить, что я собрала для Вас лишь некоторые самые интересные предположения о том, как возникли данные высказывания. Если Вы знаете другие гипотезы, то обязательно поделитесь этим в комментариях! Благодарю всех за прочтение 💕
Статьи, которые были упомянуты в тексте:
Масти лошадей (часть 1). Вороная, рыжая, гнедая, серая, пегая
Масти лошадей (часть 2). Саврасая, соловая, буланая, игреневая, изабелловая, кремовая
Масти лошадей (часть 3). Чалая, бурая, караковая, белая и чубарая
Как двигаются животные? Аллюры. И причём тут поговорка "с места в карьер"?
До новых встреч!