Найти тему
Одна жизнь по-моему

Метро Бурсы. Что означают названия станций. Схема метро

Всем Мерхаба! Я Лена и вот 10-й месяц как я переехала в Турцию в город Бурса. Знакомлюсь с городом, страной, культурой…мужчинами…
Подписывайтесь, обо всём этом я пишу на канале!

После переезда в Бурсу я много езжу на местном метро.

Метро в Бурсе
Метро в Бурсе

Со временем и улучшением моего турецкого языка я стала замечать и понимать перевод некоторых станций метро.

И вот я задумалась, а что же они все означают?

Большинство мне удалось перевести, а часть нет, к сожалению. Но я делала всё сама, возможно мне нужна помочь местных или тех, кто лучше владеет турецким.
Если вам будет что дополнить или исправить, то милости прошу))

А мы начинаем…

Линия метро в Бурсе называется Bursaray.

  • Общая протяженность маршрута достигает 39 километров

Всего 38 станций, 7 из которых подземные.

  • Метро состоит из 2х линий и в целом довольно простое для ориентации в нём
Схема метро Бурсы
Схема метро Бурсы

Итак, что же у нас с переводом?

  1. Üniversite — Университет (моя ближайшая станция)
  2. Batıkent — «Batı kent» — Западный город
  3. Yüzüncüyıl — « Yüzüncü yıl» — Год столетия
  4. Özlüce/29 Ekim — ???/29 октября День Республики Турции
  5. Ertuğrul — это имя собственное
  6. Altınşehir — « Altın şehir» — Золотой город
  7. Küçük Sanayi — Малая промышленность
  8. Ataevler — « Ata evler» — Дома предков
  9. Beşevler — « Beş evler» — 5 домов
  10. Fatih Sultan Mehmet — это именное название в честь Султана Мехмета II
  11. Nilüfer — Лотос
  12. Emek — Труд
  13. Korupark — «Koru park» — Парк-заповедник
  14. Organize Sanayi — Организованная промышленность (как-то не очень звучит)
  15. Hamitler/Fethiye — ???/???
  16. Bağlarbaşı/Esentepe — Виноградники/Холм ветров
  17. İhsaniye — ???
  18. Karaman — ???
  19. Bursaspor/Acemler — Название стадиона Bursaspor/Персы
  20. Paşa Çiftliği — Ферма ПашИ
  21. Sırameşeler — Sıra meşeler — Ряды дубов
  22. Kültürpark — Парк культуры
  23. Merinos — Меринос - порода овечек
  24. Osmangazi — ???
  25. Şehreküstü — Şehre küstü — наглый/дуновение в город
  26. Demirtaşpaşa — Demir taş paşa — ПашА из железного камня
  27. Gökdere — ???
  28. Yıldırım/Davutdede — Yıldırım/Davut dede — Молния/ Дедушка Давут
  29. Duaçınarı — Dua çınarı — Молитвенный платан
  30. Yüksek İhtisas Hastanesi — Высшая специализированная больница
  31. Arabayatağı — ???
  32. Mimar Sinan/BTÜ — Архитектор Синан/???
  33. Hacivat — ???
  34. Şirinevler — Şirin evler — Уютные дома
  35. Otosansit — ???
  36. Cumalıkızık/Değirmenönü — ???/???
  37. Gürsu — ???
  38. Kestel — ???

В общем, как могла))

Думаю, что вскоре напишу статью с бОльшим количеством перевода))

А самое крутое в местном метро — оно по большей части наземное и ездить в нём очень красиво: горы, закаты и рассветы, люди, машины, архитектура))

Такой вид буквально на каждой станции
Такой вид буквально на каждой станции

А вы любите метро? Часто пользуетесь?

Спасибо, что дочитали!

Если поставили 👍🏻, то прям СПАСИБО от души!!!

__________________________________________

Хочу отдельно сказать огромное спасибо всем, кто поддерживает мой канал!

Особенно тем, кто оформил карту по моей ссылке, получив бесплатное обслуживание карты Тинькофф МИР, а я небольшой бонус))

Если у вас нет такой карты с бонусами, то можете заказать её тут

Также вы можете приобрети моё руководство по Дзен за 990 руб, которое поможет набрать таких же классных читателей, как у меня!

Купить РУКОВОДСТВО, нажмите на ссылку и напишите мне

__________________________________________

Подписывайтесь и до скорой встречи!

Почитайте и другие мои статьи))

Подборка статей и видео о Бурсе

Почему я выбрала этот город для переезда

За что я люблю Турцию тут

Личные истории в этой подборке

Подборка со свиданиями здесь

Больше историй каждый день в запрещенной соцсети

Желаю вам жить там, где вы хотите🤍

#бурса #переезд в бурсу #переезд в турцию #турция #итоги переезда